"هناك عنوان" - Traduction Arabe en Turc

    • adresi var
        
    • adres var
        
    • bir adres
        
    Daha iyisiyse, bir cevap adresi var. Open Subtitles و الأفضل من ذلك كلِّه هناك عنوان المُرسِل
    Bir fatura ve bir de mal teslim adresi var. Open Subtitles هناك عنوان للفواتير وآخر للتسليم.
    İade adresi var mıydı? Postane damgası? Open Subtitles هل كان هناك عنوان للإرجاع طابع بريدي؟
    Bir yıl önceki W-2 foruma kayıtlı bir adres var. Open Subtitles هناك عنوان عمل من آخر عمل قام به من عام
    Telefon numarası yok ama bir adres var. Open Subtitles ليس هناك رقم هاتف، لكن هناك عنوان.
    - İade adresi var mı? Open Subtitles هل هناك عنوان عوده؟
    Güncel bir adresi var mı? Open Subtitles هل هناك عنوان حالى ؟
    Alt köşesinde Noble Sigorta'ya ait olan bir IP adresi var. Open Subtitles ip هناك عنوان في الزاوية السفلى (إنها من (نوبل للتأمين
    Durun, gönderenin adresi var mı? Open Subtitles مهلاً، هل هناك عنوان للمرسل؟
    -Başka bir adresi var mı? Open Subtitles -هل هناك عنوان آخر مسجّل له؟
    Operasyon raporunda sıradan gözlem tutanağı dışında hiçbir şey yok ama deniz üssüne iki saat mesafede, güneyde Virginia'da bir adres var, bir de şu çizimler. Open Subtitles لا يوجد شيء فى تقريري للعملية فقط مراقبة روتينية "لكن هناك عنوان فى "فيرجينيا
    Kristal Şehirde bir kaç kez ziyaret ettiği bir adres var. Open Subtitles كان هناك عنوان شاذ زاره عدة مرات في مدينة الكريستال "كريستال ستي"
    Dosyada adres var. Open Subtitles هناك عنوان في ملفه.
    Guadalajara'da bir adres var. Open Subtitles هناك عنوان في جوادالاجارا.
    Bir kaç kez ziyaret ettiği bir adres var... Open Subtitles هناك عنوان واحد زاره عدة مرات
    Ve bir de adres var. Open Subtitles وبعد ذلك هناك عنوان.
    Saat 2'de, iki saat içinde gidilecek bir adres veriyorlar. Open Subtitles و هناك عنوان يجب أن نذهب إليه في الثانية مساءً , خلال ساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus