7'lik bir akım seviyesi var, ama şeyde olmaması gerekiyor... | Open Subtitles | هناك مستوى حالى من 7 ليس من المفترض أن يكون |
En nihayetinde, bu tuhaflığı araştırmamız gereken bir kuantum seviyesi var. | TED | هناك مستوى كمي في نهاية المطاف حيث يتوجب علينا أن نتعمق في هذه الغرابة. |
7'lik bir akım seviyesi var, ama şeyde olmaması gerekiyor... İşte burada! | Open Subtitles | هناك مستوى حالى من 7 ... ليس من المفترض أن يكون |
Vücudunuzda yüksek seviyede adrenalin algılıyorum. | Open Subtitles | "أشعر أنّ هناك مستوى عالٍ من الأدرينالين في جسدك" |
Vücudunuzda yüksek seviyede adrenalin algılıyorum. | Open Subtitles | "أشعر أنّ هناك مستوى عالٍ من الأدرينالين في جسدكَ" |
Yani, bilgisayarın erişmesi gereken belli bir seviye vardı. | TED | لذا هناك مستوى أداء معين الذي يحتاج الكمبيوتر الوصول إليه. |
Bir bonus seviyesi var, gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أن هناك مستوى إضافي |
Vücudunuzda yüksek seviyede adrenalin algılıyorum. | Open Subtitles | "أشعر أنّ هناك مستوى عالٍ من الأدرينالين في جسدكَ" |
Yapamayız, kardeşim. rock 'n' roll'da bir seviye vardır... | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بذلك , أختي , هناك مستوى واحد للروك آند رول |
Tamam, teknik olarak öyle, ama hala bir profesyonellik ve edepli bir seviye gerekiyor... | Open Subtitles | حسنا ... أنت لا تعمل عندي بعد الآن، لذلك حسنا، ليس من الناحية الفنية ولكن لا يزال هناك مستوى |
Ve sonra bu nesne için ikinci bir seviye vardı, işte bu -- ilgilenmiş olduğum bazı oranları ifade etmek istiyorum, bunlar ise birbiriyle orantılı olan Ay'ın çapı ve Dünya'nın çapıdır. | TED | ومن ثم هناك مستوى ثان لهذا الشئ إنه هو -- أردته أن ينقل بعض النسب التى كنت مهتماً بها، ألا وهى قطر القمر وقطر الأرض لتناسب بعضهما البعض. |