"هناك نصف" - Traduction Arabe en Turc

    • yarım
        
    Bu veriden bir sonuca giderseniz yalnızca bizim galaksimizde yarım trilyon gezegenin olması mümkün gözüküyor. TED يبدو أنه يمكن أن يكون هناك نصف تريليون كوكب في مجرتنا فقط. إذا كان لدى أي واحد من 10,000 له الظروف
    Asıl izlemek için gittiğiniz şeyi görmeden önce yarım saat boyunca karaktere yatırım yapılıyor. TED هناك نصف ساعة مستثسمره في الشخصية قبل أن تصل إلى التفاصيل الأخرى التي كنت ، كما تعلمون ، تتوقع.
    Geçen yıl Kepler uzay gözlemcileri yakın yıldızların çevresinde yüzlerce gezegen buldular, bu da şu anlama geliyor: sadece kendi galaksimizde bile yarım trilyon gezegen olabilir. TED في العام الماضي، وجد مرصد كيبلر الفضائي مئات الكواكب قرب النجوم القريبة، وإذا قمت باستقراء هذه البيانات، فيبدو أن هناك نصف تريليون كوكب فقط في مجرتنا.
    2016'da Çin Hükümeti yalnızca 9 ay içinde yarım milyon güvenlik tedbiri yayınladı. TED في عام 2016، أعلنت الحكومة الصينية أن هناك نصف مليون عملية انتهاك لاشتراطات سلامة الغذاء في تسعة أشهر فقط.
    Denver'da elinizdeki için her şeyini verebilecek yarım milyon sefil insan var. Open Subtitles هناك نصف مليون الفزاعات في دنفر أن تعطي أي شيء لاطعامك
    Yanılmıyorsam, yarım milyon dolar tiko para geliyor. Open Subtitles إذا كنت مصيباً فقد يكون هناك نصف مليون قادماً ونقداً
    O alçağın çantasında yarım milyon olduğunu biiyor musun? Open Subtitles اذكرك ان هناك نصف مليون فى تلك الحقيبة التى أخذها اللعين
    Burada yarım milyonuz Ghetto'ya kaçabiliriz Open Subtitles ليس بصوت عال لماذا لا نهاجمهم ؟ هناك نصف مليون مننا هنا يمكننا أن نحطم الحى اليهودى
    yarım milyon söz konusuyken biraz esmer olmasının ne önemi var? Open Subtitles ما فائدة القرش إن كان هناك نصف مليون منه في متناول يدك؟
    O dükkandan yarım düzine kazma, kürek ve matkap çalmışlar. Open Subtitles هناك نصف دستة معدات و جراف و أدوات مسروقة من ذلك المتجر
    Büyük göllerin bir araya geldiği yerde, halen bulunamayan en az yarım düzine insan cesedi yüzüyormuş. Open Subtitles والدي يقول انه هنا اين تتقابل البحيرات العظمى لايزال هناك نصف درزينه من الجثث الغارقه والطافيه
    Bu evde yarım milyon dolar var. Open Subtitles سأبتعد عن طريقك هناك نصف مليون دولار في هذا المنزل
    Bay Sherman, bu teypte aynı şeyi anlatan yarım düzine adam var. Open Subtitles هناك نصف دزينة رجال على الشريط يؤكدون القصة
    Evimde yarım düzine güvenlik kamerası var. Open Subtitles هناك نصف دستة من كاميرات المراقبة مخفية في بيتي.
    Her zaman çatıda yarım düzine muhafız var. Open Subtitles في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف
    - Eminim bunu bilmiyorsundur... yarım milyon sivil toplum kuruluşu görevlisinin gizli güvenlik bilgilerine erişimi var. Open Subtitles هناك نصف مليون عامل غير حكومي لديهم تصاريح أمنية بالغة السرية
    Dünkü araştırmalarım son sekiz yılda yeni icatlara ait yarım düzine dikkate değer hırsızlık olayı olduğunu ortaya çıkardı. Open Subtitles توصلت بتحقيقاتي بالأمس أن هناك نصف درزينة من السرقات الملحوظة للأختراعات الحديثة خلال الأعوام الثمانية الماضية
    - yarım düzine adam onun peşinde. - Kaçmasına ben yardım ettim. Open Subtitles هناك نصف دستة رجال تبحث عنة لقد ساعدتة فى الهروب
    40 yıl içerisinde yarım düzine kadar görgü tanığı var ama, daha önce incinen olmamıştı. Open Subtitles كان هناك نصف دسته مشاهدات علي مر 40 عاما الاخيره ولكن لم يتاذي احدهم
    Benden duymuş olma ama annenin kilise ayakkabısının içinde yarım bir çikolata var. Open Subtitles لم تسمع هذا مني لكن هناك نصف قطعة حلوى محشورة في الحذاء الذي تذهب به أمك للكنيسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus