"هناك نوعان" - Traduction Arabe en Turc

    • iki
        
    • tip
        
    • çeşit
        
    • türü vardır
        
    • çeşidi vardır
        
    Şimdi merkezli olmanın iki yolu var, gelecek merkezli olmanın da. TED هناك نوعان من التركيز علي الماضي، نوعان من التركيز علي المستقبل.
    Ailemde iki çeşit akrabam var, ölmüş olanlar ve yaşamakta olanlar. Open Subtitles في عائلتي ..هناك نوعان من الأقارب اﻷموات والأحياء ، الأحياء :
    Sadece iki set ayak izi var... bu ikisine ait. Open Subtitles هناك نوعان فقط من الآثار واحد له و الآخر لها
    Gemide iki tip insan var... DL: Bilim adamları ve askerî elemanlar. Open Subtitles هناك نوعان من الاشخاص على السفينة هناك العلماء و في المقابل العسكريون
    İnsanları nasıl öldüreceği konusunda oturup düşünen iki tip insan vardır. Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويفكّرون حول كيفية قتل الناس:
    Dinle bayım adalet in iki türü vardır ... Open Subtitles إسمع يا أنصاري هناك نوعان من العداله
    Bu dünyada iki tür arkadaş çeşidi vardır. Open Subtitles هناك نوعان من الأصدقاء في هذا العالم
    İnsanları nasıl öldüreceği konusunda oturup düşünen iki tip insan vardır. Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويفكّرون حول كيفية قتل الناس:
    İki tür deve vardır. İkisi de Avustralya kökenli değildir. Open Subtitles هناك نوعان من الجمال، ولا واحد منهم أصله في أسترالي
    Şu dünyada iki türlü insan vardır biri teknik servisi arayanlar diğeri de teknik servisi arayanlarla dalga geçenler. Open Subtitles هناك نوعان من الأشخاص في العالم أولائك الذين يتصلون بالدعم الفني و أولائك الذين يسخرون ممن يتصلون بالدعم الفني
    Spesifik olursak, enerji fakirliğini sonlandıracak iki tür erişim var: fiziksel erişim ve finansal erişim. TED تحديدًا، هناك نوعان من طرق الوصول اللذان سينهيان فقر الطاقة: هناك وصول بدني، ووصول مالي.
    Öğrenciler haklı mı? Halen iki tip ülke mi var? TED هل الطلاب على صواب؟ هل لا يزال هناك نوعان من البلدان؟
    İki tip üniversite öğrencisi vardır: fırlamalar ve inekler. Open Subtitles هناك نوعان من الطلبة الجامعية ، المغفلون والرائعون
    Ve temel olarak, söylemek istediğim güç değişiyor olmasi ve iki çeşit degişim bulunuyor konuşmak istediğim TED وبشكل أساسي، ما أود إخباركم به هو أن القوى تتغير، وأن هناك نوعان من التغيرات أريد التحدث عنها.
    İki çeşit mahmuz vardır, dostum kapıdan giren ve camdan giren. Open Subtitles هناك نوعان من المكافآت يا صديقي هذه التي تأتي من الباب والأخرى التي تأتي من النافذة
    Aşkın iki türü vardır. Open Subtitles ‫هناك نوعان من الحب:
    Ted, iki tane erkek türü vardır. Open Subtitles -يا (تِد) ، هناك نوعان من الرجال
    Saldırının iki çeşidi vardır: Open Subtitles هناك نوعان من العُدوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus