"هنالِك" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    • bir
        
    Peki, Peggy'nin odası ve saçı dışında öğrenmem gereken yeni bir şey var mı? Open Subtitles إذاً، عدا مكتبها وتسريحة شعرها هل هنالِك أمر جديد آخر يجب أن أعرفه؟
    Bu şirketi kurtarabilecek bir adam var. Open Subtitles هنالِك رجلٌ واحد يستطيع إنقاذ هذه الشركة.
    Vay anasını ya, burada yararlanmadığımız kuş yumurtalarından bir dünya var resmen be! Open Subtitles يا إلهي، هنالِك عالمٌ آخر من البيض الذي لم نستغلّه.
    Bu tamamen ondaki bir hormonal dengesizlik yüzünden. Open Subtitles وهذا من المؤكد أن هنالِك خلل في هرمون فيه
    Sana bahsetmek istemezdim ama evin etrafında bir psikopat dolanıyor. Open Subtitles أملت أن أتجنّب قول هذا لك ولكن هنالِك مختل عقلي يختلس خارج هذا المنزل
    Buraya sadece bana bok atmaya mı geldin ya da başka bir neden var mı? Open Subtitles ، لذا أأتيتِ هنا لكي تطقطقين عليّ أو هنالِك سببٌ آخر؟
    Şurada parfümü pek sevmeyen bir adam var. Open Subtitles هنالِك رجُل هناك لا يحب العطر.
    Aşağıda oturan fena bir moruk var. Open Subtitles هنالِك متقاعدة بائسة صغيرة بالأسفل هناك
    Orada bir şeyler var. Open Subtitles هنالِك أشياء هناك.
    Şurada da iki tane var. Open Subtitles هنالِك إثنان منهم هنا.
    Bayan Draper, düşündüğüm şeyi konuşuyorsak başka seçenekler de var tabii. Open Subtitles سيّدة (درايبر)، إن كنا نحظى بالمُحادثة التي أعتقد باننا كذلك فـ هنالِك بدائل ، بالتأكيد
    Atwater hakkında bilmeniz gereken bir şey var! Open Subtitles هنالِك شيءٌ يجب أن تعرفون عنه "آتواتر"!
    Bu mezarda bir ceset daha var. Open Subtitles هنالِك جثة أخرى في هذا القبر
    Tel Aviv'de Vera Stroux tarafından yönetilen bir Yahudi korosu var. Open Subtitles في تل ابيب هنالِك يهوديّين وجوقة تدار بواسطة (فيرا ستروكس)
    Yaratıcı ekibin ikna etme fantezilerine bağlı kalmamız için bir sebep yok. Open Subtitles ليس هنالِك سبب لأن نكون مُقيّدين بقناعة خيال الإبداعيّ
    Baban öldükten bir süre sonra telefon çaldı. Open Subtitles في وقتٍ ما, بعد وفاة أبوكِ كان هنالِك إتصالاً
    Bunun geri dönüşü yok. Kartını istiyor musun? Yapabileceğim bir şeyler olması lazım. Open Subtitles أعني، أنَّه لا مجال للعودة تريد بطاقته ؟ إلهي، يجب أن يكون هنالِك شيءٌ آخر يمكنني فِعله
    Daha önce yaptığımız hataları bir daha yapamayız. Open Subtitles لا يمكن أنْ يكون هنالِك . أي زلَّات كما في السابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus