"هنا أولا" - Traduction Arabe en Turc

    • önce buraya
        
    • Buraya ilk
        
    Uzun zaman önce, Buraya ilk geldiğimizde her şey farklıydı. Open Subtitles منذ زمن طويل، عندما أتينا الى هنا أولا ً كانت الأمور مختلفة تماما ً
    Uzun zaman önce, Buraya ilk geldiğimizde her şey farklıydı. Open Subtitles منذ زمن طويل، عندما أتينا الى هنا أولا ً كانت الأمور مختلفة تماما ً
    Keşke önce buraya baksaymışız. Open Subtitles كان من المفروض أن أبحث هنا أولا ً
    önce buraya gel. Open Subtitles تعالي الي هنا أولا.
    önce buraya geldiler. Open Subtitles أنهم وصلوا هنا أولا.
    - İşte, ilk önce buraya saldırırız. Open Subtitles هنا، ونحن ضرب هنا أولا.
    Tüm saygımla belirtmek isterim ki Buraya ilk olarak gelme sebebinin saygı ile bir alakası yok. Open Subtitles مع احترامك؟ السبب الوحيد الذي جعلك هنا أولا .ليس له أي علاقة بالأحترام
    Buraya ilk gelen olmayı istememin nedeni buydu. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أردت أن أكون هنا أولا.
    Buraya ilk ben geldim. Bu oda benim artık. Open Subtitles لا، حصلت هنا أولا.
    Buraya ilk oturan benim. Open Subtitles كنت هنا أولا.
    Buraya ilk biz geldik. Open Subtitles كنا هنا أولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus