"هنا أو في" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada ya da
        
    • Ne burada
        
    - Birsürü günlük tutardı. - Burada ya da ofiste değiller. Open Subtitles ــ أنه يحتفظ بها ــ هم ليسوا هنا أو في المكتب
    Demek istediğim, yapmak istediğin özel bir şey var mı Burada ya da ilgilendiğin bir gazetecilik alanı var mı? Open Subtitles ما أعنيه هو, إن كان أي شيء بالتحديد تود فعله هنا أو في أي مجال محدد تهتم به في الصحافة؟
    Ama bu kurşunların daha fazla Kübalıyı öldürmesine izin veremem. Burada ya da başka bir yerde. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أسمح لهذه الرصاصات أن تقتل كوبيا آخر ، هنا أو في أي مكان آخر
    Ne burada ne de başka bir yerde o isimde kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد بهذا الإسم هنا أو في أي مكان
    Ben öleceğim ve Ne burada ne de başka yerde, başka kimse acı çekmeyecek. Open Subtitles سأموت، ولا أحد غيري هنا أو في أي مكان آخر، سيعاني
    Burada ya da herhangi bir yerde neler döndüğü hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles أتملكين فكرةً عمّا يوجد هنا أو في أيّ مكان؟
    Daha önce bunun gibi bir şeyle Burada ya da başka bir yerde karşılaştığınız oldu mu? Open Subtitles إما من أي وقت مضى كنت من ذوي الخبرة شيئا مثل هذا من قبل، هنا أو في أي مكان آخر؟
    Burada ya da işte otururken tek düşündüğüm senin dışarıda bir yerlerde bir şeyler yaptığın. Open Subtitles أنا أجلس هنا أو في العمل. وكل ما أفكّر به بأنّك بالخارج تقوم بشيء ما.
    Ama başka zaman, Burada ya da böyle bir yerdeysem farklı. Open Subtitles ‫وعندما لا أكون معهم آتي إلى هنا ‫أو في مكان آخر مثله
    Oradaki hanımefendi Burada ya da barda olacağını söyledi. Open Subtitles والسيدة قالت أنك ستكُونُ هنا أو في الحانةِ
    Ya Burada ya da cehennemde bulur seni. Open Subtitles سواء هنا أو في مكان آخر أو في الجحيم، فإنّها ستجدك.
    Hayatımda özel biri yok ve Burada ya da evde kayda değer bir şey yapmıyorum. Open Subtitles فليس لدي حقاً شخص مميز في حياتي وأنا طوال الوقت إما هنا أو في البيت ...لا أفعل شيئاً و
    Ya Burada ya da evde. Open Subtitles إمّا هنا أو في المنزل
    Burada ya da memleketinizde? Open Subtitles ليس هنا أو في بلدك الأصلي؟
    Ne burada, ne de bina önündeki çiçek tarhında. Open Subtitles هنا أو في مشاتل الزهور خارج جبهة.
    Ne burada, ne panik odasında ne de başka bir yerde. Open Subtitles ليس هنا أو في غرفة الهلع أو بأي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus