"هنا بالتأكيد" - Traduction Arabe en Turc

    • burada kesinlikle
        
    • Kesinlikle buralarda
        
    • kesinlikle buraya
        
    • kesinlikle burada
        
    • kesinlikle buradaydı
        
    Belli belirsiz şeyler. Ama burada kesinlikle doğru olmayan bir şeyler var. Open Subtitles ليس هناك شىء محدد لكن هناك شىء مريب هنا بالتأكيد.
    İki yıl önce burada kesinlikle biri vardı. Open Subtitles شخص ما كان هنا بالتأكيد منذ عامين
    Hayır, hayır. Kesinlikle buralarda olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكون هنا بالتأكيد.
    Kesinlikle buralarda bir yerde. Open Subtitles في مكان ما هنا بالتأكيد.
    O kesinlikle buraya ait işte. Open Subtitles إنها تستحق أن تكون هنا بالتأكيد
    Burada. 6 metre aşağıda, ama kesinlikle burada. Open Subtitles ، إنها هنا ، على عمق 20 قدماً لكنها هنا بالتأكيد
    Sam Winchester kesinlikle buradaydı. Open Subtitles سام وينشستر كان هنا بالتأكيد
    burada kesinlikle bir şey var. Open Subtitles حسنا يوجد شيء معنا هنا بالتأكيد
    Ve hava burada kesinlikle inceliyor. Open Subtitles و الهواء يصبح أرق هنا بالتأكيد.
    burada kesinlikle bir Omec var. Open Subtitles .يوجد "أوميك" هنا بالتأكيد
    Evet, kesinlikle buraya gelmek istedim. Open Subtitles .أجل، أردت المجئ إلى هنا بالتأكيد
    Adamım, Doğum günü partimi kesinlikle burada yapacağım. Open Subtitles سأقيم عيد ميلادي القادم هنا بالتأكيد
    Bilmiyorum, kesinlikle burada. Open Subtitles لا أعرف . إنه هنا بالتأكيد
    Kokulu mumlar birkaç saattir yanıyormuş yani Bay Raber 6'dan önce kesinlikle buradaydı. Open Subtitles الشمعتان اللتان هناك، تشتعلان منذ ساعتين والسيد (رايبر) كان هنا بالتأكيد قبل الساعة السادسة
    kesinlikle buradaydı. Open Subtitles كانت هنا بالتأكيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus