"هنا بالخارج" - Traduction Arabe en Turc

    • dışarıda
        
    Ben genellikle burada dışarıda kitap okurum, böylece yalnız kalabiliyorum. Open Subtitles عادةً أنا أقرأ هنا بالخارج حتى أستطيع أن أكون وحيداً
    Bak, sana dışarıda ihtiyacım var. Nöbet tut, tamam mı? Open Subtitles انظر ، أريدك أن تبقى هنا بالخارج للمراقبة ، اتفقنا؟
    Bir sonraki ekip bir saat daha burada olmayacak, onun için onları dışarıda beklesem iyi olur. Open Subtitles كلا ، اشكرك النوبة الأخرى ستتولى الحراسة في حدود ساعة لذلك سوف انتظر هنا بالخارج
    Büyük olasılıkla hemen dışarıda bir yerde saklılar değil mi? Open Subtitles لماذا , من المحتمل انه مخبا فى مكان ما هنا بالخارج, صحيح؟
    - Kız hala dışarıda bir yerde. - Sana böyle mi dedi? Open Subtitles ـ إنها ما زالت هنا بالخارج ـ هل أخبرك بذلك؟
    Onlar içeride Bay Perry'e evleri gösterirken ben de dışarıda kızına geleneksel Minden dondurma ziyafeti çekerim. Open Subtitles أذاً , في الداخل أعرض علية الصفقة وأنا سأكون هنا بالخارج أنتظر أبنتة بالزيالتقليديلمدينةميندين.
    Yani bütün gece böyle dışarıda kalamayız. Open Subtitles أعني، لا يمكننا البقاء هنا بالخارج طوال الليل
    Çocuklar, dışarıda milyonlarca insan var. Open Subtitles يارفاق, هناك مايقارب الدزليون شخص هنا بالخارج
    Şu an Ryan'ın ihtiyacı olan son şey beni dışarıda seninle konuşurken görmek. Open Subtitles اخر شي يريده رايان الان ان يراني هنا بالخارج اتحدث اليك
    Sanırım birimizin bu deri yığınını gözetlemesi için dışarıda kalması gerekecek. Open Subtitles . اعتقد بأنه علي شخص ما البقاء هنا بالخارج . و مراقبة لحاف الجلد
    dışarıda bir yerde çalışacağımızı sanıyordum. Buradan uzaklarda... Open Subtitles ظننت من الأفضل أن نتدرب هنا بالخارج بعيدا عن هنالك
    Gerekirse dışarıda ayakta uyurum. Open Subtitles سحقاً، سأنام هنا بالخارج واقفاً إذا لزم الأمر
    Neden annen ve arkadaşını dışarıda bırakıp, seninle içeride çay içmiyoruz. Open Subtitles لماذا لا أذهب أنا وأنتم ونحصل على بعض الشاي ونترك أمكِ وصديقك هنا بالخارج
    Lütfen! Kral geldiğiniz için hepinize minnetar ama burada yani dışarıda dua etmelisiniz! Open Subtitles أرجوكم، الملك يشكركم جميعًا على حضوركم لكن عليكم الصلاة هنا بالخارج
    Bağıracaksanız dışarıda kalabilirsiniz! Open Subtitles إذا كنت سوف تصرخين فيمكنك البقاء هنا بالخارج
    Burada, dışarıda, tarlada, yıldızların altında, sessiz. Open Subtitles هنا بالخارج في هذا الحقل تحت النجوم
    Biliyorum ama bizi dışarıda bırakamazsın. Orada birşey var... Open Subtitles أنا أعلم ، ولكنك لا يمكن أن تتركنا هنا بالخارج ، هناك شيء...
    Dedektif Council, Gannon'dan Dedektif Martin dışarıda. Open Subtitles هناك مخبر من جانون هنا بالخارج
    dışarıda temiz hava var. Open Subtitles .هنالك الكثير من الهواء هنا بالخارج
    - Sana gerçeği anlatacağım, ama dışarıda değil. Open Subtitles سأخبركِ بالحقيقة لكن ليس هنا بالخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus