"هنا بحلول" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar buradan
        
    • kadar gelmiş
        
    Eğer yarına kadar buradan çıkamazsam hapse geri döneceğim. Open Subtitles إن لم أخرج من هنا بحلول الغد سأعود إلى السجن.
    Yarına kadar buradan çıkmam gerek. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هنا بحلول الغد
    Yarına kadar buradan çıkmış olun. Open Subtitles أريدكما أن تخرجا من هنا بحلول الغد
    Çünkü telefonlarını açmıyorlar ve şimdiye kadar gelmiş olmaları gerekirdi. Open Subtitles ،لأنهما لا يجيبان على هواتفهما و يفترض بهما التواجد هنا بحلول هذا الوقت
    Şimdiye kadar gelmiş olmaları gerekirdi. Open Subtitles كان يُفترض أن تكون هنا بحلول هذا الوقت.
    Şu ana kadar gelmiş olması gerekirdi. Open Subtitles يجب أن يكون هنا بحلول الآن
    Yarına kadar buradan çıkmış olun. Open Subtitles أريدكما أن تخرجا من هنا بحلول الغد
    "Noel'e kadar buradan çıkacağız" diyorlardı. Noeller geldi ve geçti, çok sayıda Noel atlattılar ama kurtulamadıklarında kırıldılar, moralleri bozuldu ve birçok kişi kendi hücresinde öldü. TED فقد قالوا:"سنخرج من هنا بحلول عيد الميلاد" ويحلُّ عيد الميلاد ويذهب، ويحلُّ عيد الميلاد مرّة أخرى، وعندما لا يخرجون، يكتئبون وتضعف معنوياتهم ويموت العديد منهم في زنازنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus