"هنا حتي" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar burada
        
    • dek burada
        
    Eğer isminiz seçilmezse 15 kişinin mekiğe binmiş ve mekiğin arka kapağının kapanmış olduğu haberi gelene kadar burada kalacaksınız. Open Subtitles اذا لم يتم اختيار اسمك ستبقي هنا. حتي اطمئن ان الـ15 علي متن المكوك و يُغلق باب المكوك ويكون بمأمن
    Hayır, hayır, babamın iyi olduğunu öğrenene kadar burada kalıyorum. Open Subtitles لا,انا سأبقي هنا حتي اعلم ان والدي بخير تأكد ان كل شخص
    On dokuz yaşıma kadar burada çalışamayacağımı söylemiştin. Open Subtitles قلت أني لا استطيع العمل هنا حتي ابلغ التاسعة عشر
    Senden bir is yapmani istiyorum ama bitene kadar burada kalman gerek. Open Subtitles اريد منك خدمه لكن احتاجك بالمكوث هنا حتي تتم واو حسنا
    Kalkacak kadar güçlenene dek burada saklanacaksın. Open Subtitles ستختبيء هنا حتي تكون قويا بما يكفي لتتحرك
    Chaapa-ai çalıştırılana kadar burada saklan. Open Subtitles اختبء هنا حتي تعمل التشبآي اذهب
    Benim geçmişimi araştırmaya devam edersen, sonsuza kadar burada çalışırız. Open Subtitles شقي طريقك خلال ظهري، سنكون هنا حتي تنفجر الشمس!
    Kendine bir yer ayarlayana kadar burada kalabilirsin. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا حتي تجد مكان يخصك
    Olmaz. Gün doğana kadar burada kalmam lazım. Open Subtitles كلا , يجب علي البقاء هنا حتي الصباح
    Beş yaşına kadar burada yaşadı. Vay canına! Open Subtitles عاشت هنا حتي اصبحت ذات 5 سنوات
    Başka yere götürülene kadar burada tutuyoruz. Open Subtitles نحن فقط نحتجزه هنا حتي يتم نقله
    - Ölene kadar burada yaşayacağım. Open Subtitles وسأعيش هنا حتي أموت
    Onlar gelene kadar burada mahsuruz Nix. Open Subtitles نحن عالقون هنا حتي يصلوا ,"نيكس"
    Onu bulana kadar burada bekleyeceğim. Open Subtitles سأنتظر هنا حتي تجدها لي
    Birliğim gelene kadar burada bekleyin. Open Subtitles ابقوا هنا حتي يأتي رفاقي
    Ben çağırana kadar burada bekleyin. Open Subtitles . إبقيا هنا حتي أتصل بكما
    Çeneni kapatıp T.J.'in duruşmasına kadar burada kalacaksın. Open Subtitles ستخرسين وتبقين هنا (حتي تنتهي محاكمة (تي جي تماماً كما إتفقنا
    Polis gelene kadar burada kalacağım. Open Subtitles سأنتظر هنا حتي يأتي الأمن
    Kalkacak kadar güçlenene dek burada saklanacaksın. Open Subtitles ستختبيء هنا حتي تكون قويا بما يكفي لتتحرك
    Bak şimdi, iyileşene dek burada kalacaksın. Open Subtitles أصغ , ستبقين هنا حتي تتمكنين من الوقوف على قدميكِ ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus