"هنا طالما" - Traduction Arabe en Turc

    • sürece burada
        
    • kadar burada
        
    Bir ev aldım ve Tanrı izin verdiği sürece burada kalmayı düşünüyorum. Open Subtitles للرحيل عن المخيم لقد إشتريت منزلاً وأنوي العيش هنا طالما يهبني الله
    Yiyecek bulduğu sürece burada beslenecek. Open Subtitles سَيُواصلُ التَغْذِية هنا طالما هناك غذاء في الماءِ.
    Kedilere baktığımız sürece burada kalabileceğimizi söyledi. Open Subtitles قالت يمكننا المكوث هنا طالما نعتني بالقطط
    Yapabilirsiniz Tabii ki, evet. Sen sürece istediğiniz kadar burada kalabilirsin. Open Subtitles بالطبع تستطيعين ، نعم ، يمكنكِ البقاء هنا طالما رغبتِ بذالك
    İstediğin kadar burada saklanabilmen için hoş geldin. Open Subtitles حَسناً، أنت أكثر مِن مرحب بك لتختبئي هنا طالما احتجتي لذلك
    Yatağın o tarafında uyuduğun sürece burada kalabilirsin, tamam mı? Open Subtitles يمكنك النوم هنا طالما بقية في هذه الناحية من السرير، اتفقنا؟
    Biliyorsun, bu belgeleme işinde ihtiyacım olduğu sürece burada olacaklar. Open Subtitles تعرفِ أنهم يجب أن يكونوا هنا طالما يَحتاجونَ لتَوثيقي
    Tütün olduğu sürece burada içmeme izin verdi. Open Subtitles لقد قال أنه يمكنني التدخين هنا طالما أنه تبغ فقط
    Anlaşmamız, sen kendi üzerine düşeni yaptığın sürece burada kalabilmendi. Open Subtitles كان الاتفاق أنه يمكنك العيش هنا طالما تلتزمين بطرفك من الاتفاق.
    Bu alev yandığı sürece burada kalacağım. Open Subtitles أنا سأبقى هنا طالما هذا اللهب يحترق.
    Sen istediğin sürece burada bir işin olacak. Open Subtitles لديك عمل هنا طالما أردتِ واحده
    Hal düzelene kadar burada bekleyeceğim ama sonra Yüzbaşı Weaver'la aldığımız karara göre-- Open Subtitles سابقى هنا طالما يحتاج هال ليتعافى لكنني والرائد ويفر اتفقنا مقدما
    Bu arada, istediğin kadar burada kalabilirsin. Open Subtitles بينما ننتظر، يمكنكِ البقاء هنا طالما أنتِ بحاجة لذلكِ.
    Bana tıpış tıpış dönene kadar burada gerektiği kadar kalabilir. Open Subtitles سأدعها هنا طالما لزم الأمر حتى تأتي إليّ زاحفة.
    Fırtına dinene kadar burada güvendeyiz. Open Subtitles أخرجه، نحن بأمان هنا .طالما أننا إبتعدنا عن العاصفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus