"هنا فقط من" - Traduction Arabe en Turc

    • Buraya
        
    • buradayım
        
    • için geldim
        
    Tabi Buraya sadece para için gelmediyseniz. Open Subtitles . إلا ,طبعاً انتم هنا فقط . من أجل المال
    Buraya rahatlamak için geldik, değil mi? Biraz açılmak ve dinlenmek için. Open Subtitles أتينا هنا فقط من أجل أن نسترخي , أليس كذلك ؟
    Buraya uçarak gelip türünün sonuncusu olabilecek bir hayvanı öldürebileceğini sanmıyorsun umarım. Open Subtitles آمل أنّك لم يأتي إلى هنا فقط من أجل أن تقتل حيوان ربّما يكون كآخر واحد متبقّي من نوعه
    Sadece şu duman detektörünü kurmak için buradayım. Open Subtitles أنا هنا فقط من أجل أن أضع جهاز كاشف الدخان
    Bak, sadece para için buradayım, arkadaşlık kurmak için değil, tamam mı? Open Subtitles أنا جيك أنتِ نينا،أليس كذلك؟ اسمع،أنا هنا فقط من أجل النقود و ليس لكسب الأصدقاء،حسناً؟
    Bu tesisi buldum. Sığınmak için geldim. Open Subtitles ووجدت هذه المركبة وجئت هنا فقط من اجل المأوى.
    Bugün Buraya sırtını dönmeni önermek için geldim. Open Subtitles أنا جئت إلى هنا فقط من أجل أن أقترح عليك التراجع
    Ne aptalım. Buraya sadece süt banyosu yapmaya gelmişsin. Open Subtitles يالسخافتي، أنتَ هنا فقط من أجل حمام الطين
    Bilirsin, ben Buraya dava hakkında konuşmaya gelmedim. Open Subtitles أتعلمين؟ لم آتي هنا فقط من أجل التحدث حول القضية
    Bunu yapan kişinin kuzenin falan olmadığından emin olmam için zorla yolladılar beni Buraya. Open Subtitles جعلوني آتي إلى هنا فقط من أجل التأكد أن الرجل الذي يقوم بذلك ليس,كـ أبن عم لك أو ما شابه
    Kraliçeleri Buraya seni küçük düşürmek için getirdim. Open Subtitles لقد أحضرت الفتيات هنا فقط من أجل احباط الحفل
    Kes sesini kapçık ağız, o sadece donutlar için Buraya geliyor. Open Subtitles يامدمن المخدرات .. هو هنا فقط من اجل الحلوي
    Seni veya abini öldürmek gibi bir arzum yok. Buraya sevgilimi almaya geldim sadece. Open Subtitles لكن ليست لدي أي رغبة في قتلك أو قتل أخاك أنا هنا فقط من أجل إحضار عشيقتي
    Oğlum, annenle Buraya sırf seni ziyaret etmeye gelmedik. Open Subtitles يا إبنى أنا و أمك لم نأتى هنا فقط من أجل الزياره
    Buraya da kendim için geldim ve hayatım hiç bu kadar iyi olmamıştı. Open Subtitles أنا هنا فقط من أجل نفسي، و حياتي رائعة جدًا
    Açıkçası sadece futbol için buradayım. Oh, hatırlattığın iyi oldu. Open Subtitles أنا هنا فقط من أجل كرة القدم اللعينة بصراحة هذا يذكرني
    İlgilenmiyorum. Kardeşim için buradayım. Open Subtitles لستُ مهتم أنا هنا فقط من أجل أخي
    Hayır, özlemedim. Sadece hikayenin sonunu dinlemek için geldim. Open Subtitles لا، لا أفتقدك، أنا هنا فقط من أجل سماع نهاية القصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus