"هنا في أمريكا" - Traduction Arabe en Turc

    • Amerika'da
        
    Evet ama bunu söylediğimde bu oyunu Amerika'da oynayamayız dememiştim! Open Subtitles و لكني عندما قلتها لم أكن أقصد هنا في أمريكا
    Aslına bakarsanız bu şirketi, tepeden tırnağa, burada, Amerika'da kurdum. Open Subtitles أتعلمون.. لقد بنيتُ هذه الشركة من الصفر .هنا في أمريكا
    Burada, yani Amerika'da, insanlar gerçekten televizyonu seviyorlar. TED هنا في أمريكا ، الناس يحبون فعلا التلفزيون.
    (Alkış) Afganistan Amerika'da buradan o kadar farklı görünüyor ki. TED تصفيــــــق أفغانستان تبدو مختلفه جدا من هنا في أمريكا
    Ve galiba Amerika'da bunun en iyi örneği Oregon eyaletinin Portland şehridir. TED وربما خير الامثال لدينا هنا في أمريكا من بورتلاند بولاية أوريجون.
    Bu iş sekiz yılımızı aldı ve bundan gurur duyuyorum. Çünkü bu hurdaların hepsinin burada, Güney Amerika’da geri dönüşümünü sağladık. TED استغرق ذلك 8 سنوات، وأنا فخور جداً بذلك لأننا قمنا بإعادة تصنيعها كلها هنا في أمريكا الجنوبية.
    Amerika'da bunun için kimin vakti var diye sorabilirsiniz. TED ربما تسأل، حسناً، هنا في أمريكا من لديه الوقت لهذا؟
    Bunu Amerika'da alternatif sağ partilerde görüyoruz. TED نحنُ نرى هذا بالتأكيد هنا في أمريكا مع مجموعة بديل اليمين.
    Burada, Amerika'da uretilen misirin yuzde doksani hayvan gidasi olarak ya da yag yapimi icin kullaniliyor. TED هنا في أمريكا 90 في المائة من الذرة المحروثة تستخدم لإطعام الحيوانات أو لعصر الزيت.
    Hiç fark ettiniz mi, Amerika'da insanların en çok saygı gördüğü yaş yaklaşık olarak 24. TED شيء لاتلاحظه هنا في أمريكا , الضمير الآجتماعي يظهر في ذروته حتى سن 24؟
    Orada da olabilir, duyduklarıma inanamıyorum tam burada, Amerika'da. Open Subtitles يمكن أن يحدث هنا أيضا، ولو بدا غير قابل للتصديق هنا في أمريكا
    Burada, Amerika'da savaş çok korkunç Binbaşı Heyward. Open Subtitles مستقبل رهيب بالحرب هنا في أمريكا أيها الرائد هيوارد
    Burada, Amerika'da öyle diyorlar. Sonbahar. Yani sonuncu bahar. Open Subtitles هذا ما يسمونه هنا في أمريكا السقوط كتساقط الأوراق
    Sevgili Kasia, Nikki ve ben sonunda Amerika'da güvendeyiz. Open Subtitles عزيزتي كاسيا، نيكي وأنا بأمان أخيرا وبخير هنا في أمريكا.
    Sanırım sizi Amerika'da ağırlamaktan onur duymalıyız. - Teşekkür ederim. Open Subtitles يبدو أنه علينا أن نكون فخورين جداً لوجودك هنا في أمريكا
    Güney Amerika'da Şili arokaryası veya maymun çıkmazı ağaçlar, Tayga'nın kozalaklı ağaçları gibidir. Open Subtitles هنا في أمريكا الجنوبية أشجار الاروكاريا مثل صنوبرياتِ التايغا.
    Bu sözü söylediğimde Amerika'da demedim! Open Subtitles و لكني عندما قلتها لم أكن أقصد هنا في أمريكا
    Ama Amerika'da biz ona kaşındırma tozu diyoruz. Open Subtitles لكن هنا في أمريكا عادةً نسميها مسحوق الحكة
    Amerika'da kedi ya da köpeğinizin MRI'nın çekilmesi daha kolay. Open Subtitles هو أسهلُ لقطّتِكَ أَو كلبِكَ لإستِلام تصوير بالرّنين المغناطيسي هنا في أمريكا.
    Amerika'da kedi ya da köpeğinizin MRI'nın çekilmesi daha kolay. Open Subtitles هو أسهل لقطتك أو كلبك للحصول على أشعة رنين مغناطيسي هنا في أمريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus