"هنا قبلي" - Traduction Arabe en Turc

    • önce burada
        
    • buraya benden önce
        
    Benden önce burada oturan adamın çok uzun kolları vardı. Open Subtitles الرجل اللذي سكن هنا قبلي كان يملك ذراعان طويلان
    Ve bu olayı çözeceğim, çünkü az önce burada bulunan dedektif bir halt beceremez. Open Subtitles وسأحل هذه القضية بشكل أساسي، لأن المحقق الذي كان هنا قبلي لا يستطيع حلها
    Benden önce burada olan adam, Brooklyn'in derinlerinde yetişmiş. Open Subtitles الرجل الذي كان هنا قبلي نشأ وترعرع في، مثل جدياً .. عمق بروكلين
    Ben de casusun buraya benden önce gelip izlerini kapatacağını biliyordum. Open Subtitles وأنا أعلم الجاسوس الذي يريدون للمجيء هنا قبلي للغطاء على مساراته
    Eğer bu doğru olsaydı buraya benden önce gelirdiniz. Open Subtitles إذا كانت ذلك صحيحاً، كنت ستصل إلى هنا قبلي.
    - O buraya benden önce geldi. - Hayır gelmedim! Open Subtitles هذا الرجل كان هنا قبلي لا، لم أكن
    Bizden önce burada yaşamış insanlar hakkında merak ettiriyor. Open Subtitles أنا لا نفكر في الناس الذين يعيشون هنا قبلي.
    Bir kaç dakika önce burada olduğunu düşünüyorum da Open Subtitles أدركت أنه كان هنا قبلي بعدة دقائق
    -Ben de. Az önce burada Max diye biri vardı. Open Subtitles ذلك الشاب ماكس الذي كان هنا قبلي
    Clem Smedley, benden önce burada çalışan biri. Open Subtitles كان الفاعل (كليم سميدلي)، الشخص الذي كان يعمل هنا قبلي.
    Benden önce burada o vardı. Open Subtitles (كيلي) كان موظّف هنا قبلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus