"هنا كانت" - Traduction Arabe en Turc

    • burada olsaydı
        
    Yardımcım burada olsaydı çıkışa kadar sana eşlik ederdi. Open Subtitles لو كانت مساعدتي هنا كانت ستوصلك الي الخارج
    Keşke kızların anneleri burada olsaydı. Beni hep rahatlatırdı. Open Subtitles اتمنى لو كانت والده البنات هنا كانت تخفف عنى مثل هذه المواقف
    Eğer teğmen burada olsaydı, cesaret verici şeyler söylerdi... gönülden katılacağım, cesaretlendirici şeyler. Open Subtitles لو كانت سيادة الملازم هنا ... كانت لتقول شيئاً ما حازم ولكنه مُشجع
    İnanıyorum ki teğmen burada olsaydı bizi "iblislere gününü göstermemiz" konusunda cesaretlendirirdi. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كانت سيادة الملازم هنا كانت ستحثنا على ركل بعض المؤخرات الشيطانية
    Evet. Ve karım burada olsaydı sanırım dediğimi yapardı. Open Subtitles ولو كانت زوجتي هنا كانت لتستمع الي
    Ve eğer Amelia burada olsaydı bunu sana verirdi. Open Subtitles وإذا كانت "إيميليا" هنا كانت لتعطيها إياكِ
    Eğer Joni Mitchel burada olsaydı şöyle söylerdi. Open Subtitles إذا كانت جوني مثشل هنا كانت ستقول
    Eğer Jess burada olsaydı, "Sadece kendine inan Winston." derdi. Open Subtitles حسناً , أتعلمين .. إذا كانت "جيس" هنا , كانت ستقول لي: فقط آمن بنفسك "ونستون"
    Tucker, Candace şu an burada olsaydı seni öldürürdü. Open Subtitles تاكر، لو كاندس هنا كانت موتتك
    Keşke Clark burada olsaydı. Ne yapılacağını bilirdi. Open Subtitles أتمنى أن ( كلارك ) كانت هنا كانت لتعرف ماذا نغعل
    Lilly burada olsaydı biliyorum ki çok duygulanırdı. Open Subtitles أعلم أنه لو كانت (ليلي) هنا... كانت لتتأثر بتعبيركم... عن حبها بهذه الطريقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus