"هنا وحيداً" - Traduction Arabe en Turc

    • burada yalnız
        
    • burada tek başına
        
    • burada tek başıma
        
    İyi, sen burada yalnız kal ama biz gidiyoruz Open Subtitles حسناً, إبقى هنا وحيداً ولكننا سنرحل.
    Çok güçlü biri olmalısınız burada yalnız çalışmak, ölülerle çevriliyken. Open Subtitles يبدوأنكشخصقوي جداً... تعمل هنا وحيداً , ومحاط بالموتي
    Beni burada yalnız bırakamazsınız. Open Subtitles لايمكنكم تركي هنا وحيداً
    Hakimin kararını beklemeliyiz ama burada tek başına kalman o zor işte. Open Subtitles ,علينا أن نسمع رأي المحكمة لكن لا يمكنك البقاء هنا وحيداً
    Eşimi kaybettim kızlarımı kaybettim burada tek başına uyandım. Open Subtitles لقد خسرتُ حياتي ابنتي و استيقضت هنا وحيداً
    Çünkü bütün gün burada tek başıma oturup harika kıçının buraya gelmesini bekliyorum. Open Subtitles لأنني أجلس هنا وحيداً طوال اليوم في انتظاركِ.
    Bekleyin. Beni burada yalnız bırakamazsınız. Open Subtitles مهلاً، لا تتركاني هنا وحيداً
    Onun burada yalnız kalmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يبقى هنا وحيداً
    Ben burada yalnız kalacağım. Open Subtitles سأكون هنا وحيداً
    burada yalnız başıma oturacağım. Open Subtitles لذا سأجلس هنا, وحيداً
    Yani, seni burada yalnız bırakmak istiyordu. Open Subtitles أرادت أن تترككَ ها هنا وحيداً
    Seni burada yalnız başına bırakamam. Open Subtitles لن اتركك هنا وحيداً
    Plan yapmam için bana güvenmeye hazır mısın, yoksa burada yalnız başına ölmek mi istiyorsun? Open Subtitles ؟ او انك تريد الموت هنا وحيداً... ؟
    Sheldon, burada yalnız değilim. Open Subtitles أنا لست هنا وحيداً
    Neden arkadaşlarınla birlikte oturmak yerine, burada tek başına oturuyorsun peki? Open Subtitles كيف تجلس هنا وحيداً بدلاً من هناك مع أصدقائك ؟
    Sırada ne olduğunu görmek için burada tek başına beklemek zorunda kalacaksın. Open Subtitles سيتعيّن عليك الإنتظار هنا وحيداً حتى الحدث التالي.
    burada tek başına oturduğunu gördüm. Open Subtitles رأيتكَ تجلس هنا... وحيداً
    #Anneciğim, burada tek başıma hiç bir şey yapmadan duruyorum# Open Subtitles "حبيبتي، أنا أقف هنا وحيداً بدون شيء، فدعي الأمر"
    O hâlde burada tek başıma ne işim vardı? Open Subtitles إذن , ماذا كنت أفعل هنا وحيداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus