"هنا وهناك" - Traduction Arabe en Turc

    • oraya buraya
        
    • Oradan buradan
        
    • oradan oraya
        
    • Burada ve orada
        
    • etrafta
        
    • ortalıkta
        
    • işte
        
    • orada burada
        
    Bilirsin, günümü çocuklarımla oraya buraya giderek geçirmeyi severim... çalışmak yerine. Open Subtitles أنت تعرفين, أنا أحبّ قضّاء يومي إذهب هنا وهناك مع أطفالي بدلا من العمل
    Her neyse, oraya buraya yapılan garip masaj müebbet hapsi haklı çıkarmaz. Open Subtitles التدليك الغريب هنا وهناك.. لا يبرر السجن المؤبد
    Makine çevirisi bu günlerde Oradan buradan bazı cümleleri çevirmeye başlıyor. Neden bunu tüm Web'i çevirmek için kullanamıyoruz? TED الترجمة الالية هذه الأيام ,بدأت في ترجمة بعض الجمل هنا وهناك لماذا لا نستخدمها لترجمة جميع مواقع الانترنت؟
    Daima oradan oraya dolaşıp duruyor. Son baktığımızda Hong Kong'dan dönüyordu. Open Subtitles انها دائماًما تتجول هنا وهناك من الشرق للغرب مع ذلك عندما بحثت وجدت انها ذهبت لهونج كونج
    Burada ve orada yapacağın tek şey, ufak tefek işlerdir. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو عمل بسيط هنا وهناك
    Onları etrafta görmüş ve üzerlerine pek kafa yormamış olabilirsiniz. TED ربما رأيتموهم هنا وهناك ولم تفكروا بهم بالقدر المطلوب حقًا.
    Şimdi de Danny Boy Flynn... ortalıkta dolaşıp savunduğun her şeyle alay ediyor... ve sen bunu görmüyorsun bile. Open Subtitles يتجول هنا وهناك صانعا أضحوكة من كل شيء آمنت به وحاربت من أجله وأنت لا تريد رؤية هذا
    oraya buraya bir kaç e-posta göndermiş olabilirim. Open Subtitles لعلّني بعثت بعض الرسائل الإلكترونية العشوائية هنا وهناك
    Bir oraya buraya gittikçe seni burada beklerken tek umudum tekrar görüşmekti canım. Open Subtitles كان أملي الوحيد رؤيتك يا عزيزتي بينما كنت تسافرين هنا وهناك كنت أنتظرك هنا
    ! Şey, ilk başta, oraya buraya biraz peptit. Open Subtitles ،حسنٌ، كبداية أضفت بعض البيبتيدات هنا وهناك
    Durmaksızın oraya buraya taşınmak için fazlasıyla yorgunum. Open Subtitles أنا مُتعبة جداً من السفر إلى هنا وهناك
    Motosiklet. Pist yarışları, panayırlar. Oradan buradan birkaç kuruş ödül aldım. Open Subtitles الدراجات البخارية , المسارات المستوية ، الطرق المتقاطعة اجمع النقود من هنا وهناك
    Alevler Oradan buradan çıkıp, yükseleceklermiş. Open Subtitles ستظهر النيران من هنا وهناك وستغطي كل مكان
    Sadece sokaklardan, Oradan buradan bir kaç şey aldım. Open Subtitles لا احد , تعلمت هذه الاشياء هنا وهناك في الشارع
    Sanki bir seferdeymiş gibi, ölümcül Gücüyle birlikte ışın kılıcını savurarak günlerini oradan oraya koşuşturarak harcayan bir adamdan böyle ironik sözler duymak tuhaf doğrusu. Open Subtitles كلمات ساخرة من رجل قضي ايامه يجري هنا وهناك
    Çocuklar bile, bu dur durak bilmeyen döngüyü, oradan oraya gidip gelmeleri sonlandırmaya çalışıyorlar. Open Subtitles حتى الأطفال لايفكرون بشيئ سوى إيقاف تلك النهاية المؤثرة هذا التسرع هنا وهناك
    Burada ve orada mutfakta yardım ediyorum ama hepsi iyi. Open Subtitles أساعد في المطبخ هنا وهناك أيضاً، لكن كل شيء جيّد.
    Burada ve orada hep eleştirdi. Senden yavaş yavaş birşeyler koparır. Open Subtitles تعليقات قليلا هنا وهناك وقبل أن اعرفه
    Uygulayabileceğin ikinci yol ise; haşereleri etrafta uçarken öldürmeyi denemektir. TED الطريقة الثانية للقيام بهذا هي المحاولة الفعلية لقتل الحشرات وهي تطير هنا وهناك.
    etrafta bir sürü eski otomotiv parçası öylece yatardı. TED وكان لديه عدة اجزاء من تلك السيارات مرمية هنا وهناك .. الخردة الغير مستعملة
    Tatlım, ortalıkta zıplamamalısın. Open Subtitles عزيزي، لا أعتقد ذلك يجب عليك أَن لا تقفز هنا وهناك
    orada burada birkaç heyecanlı an yaşadım, ama, bilirsin işte, hepsi geçti gitti. Open Subtitles حسنا لدي بعض اللحظات المثيرة هنا وهناك ولكن كما تعرفين مجرد لحظات عابرة
    orada burada bir kaç sivrisineği öldürmenin bir manası yok. TED ليس هناك فائدة من مجرد قتل بعوضة مفردة هنا وهناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus