"هنا يوماً ما" - Traduction Arabe en Turc

    • gün burada
        
    • gün buradan
        
    • bir gün buraya
        
    • Bir ara buraya
        
    Biliyor musun, Darin, eğer bana 25 sene önce bir gün burada durup dünyanın enerji sorununu çözeceğimi söyleseydin sana delisin derdim. Open Subtitles أتدري يا دارين، لو أنك أخبرتني قبل 25 سنة أنني سأقف هنا يوماً ما على شفا حلّ مشكلة طاقة العالم،
    Seninle bir gün burada buluşacağımızı umuyordum. Open Subtitles لقد كنت آمل من أنني سألتقي بكِ هنا يوماً ما
    Bir gün buradan kurtulup aramızı düzeltmeyi umuyordum. Open Subtitles كنت آمل أن أخرج من هنا يوماً ما واصحح الأمور. لهذا كنت تزودنا بالمعلومات,
    Bir gün buradan çikacagim. Open Subtitles سأخرج من هنا يوماً ما
    Ne bileyim. Belki bir gün buraya geri gelirim. Open Subtitles لاأعرف,ربما اعود الي هنا يوماً ما
    Belki sen ve Jim bir gün buraya taşınırsınız. Open Subtitles ربما تنتقلان أنتِ وجيم هنا يوماً ما
    - Bir ara buraya bizi bekleyen bir ceset olmadığında da gelmeliyim. Open Subtitles يجب أن آتي إلى هنا يوماً ما عندما لا تكون هناك جثّة في إنتظارنا.
    Bir gün burada olacak, ertesi gün olmayacak. Open Subtitles يوماً ما سيكون هنا يوماً ما
    Bir gün burada unuttu. Open Subtitles لقد تركها هنا يوماً ما
    Riverside'da eğlenmeni istiyorum. Hayalim, bir gün buraya taşınman. Open Subtitles "أريد أن تستمتعي في "ريفرسايد"، حلمي هو أن تنقلي للعيش هنا يوماً ما"
    - Bir ara buraya bizi bekleyen bir ceset olmadiginda da gelmeliyim. Open Subtitles يجب أن آتي إلى هنا يوماً ما عندما لا تكون هناك جثّة في إنتظارنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus