"هو أسوأ بكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • çok daha kötü
        
    Onun yaptığı şey bizimkinden çok daha kötü, değil mi? Open Subtitles ما فعله هو أسوأ بكثير مما قمنا به، والحق، ما؟
    Bir daha muhafızlarımla uğraşırsan karşılığını çok daha kötü biçimde alırsın! Open Subtitles ،مد يدك على أحد حراسي مجدداً وسوف تلقى ما هو أسوأ بكثير
    Ama bana kalırsa içinde bulunduğumuz sınırların ataleti, çok daha kötü ve bir o kadar da vahşi. TED لكن في إعتقادي أن التمسّك بالحدود الموجودة حالياَ اليوم هو أسوأ بكثير و أكثر عنفاَ .
    Öpüşmekten çok daha kötü bir şey yapmaları uzun sürmeyecektir. Open Subtitles لن يطول الأمر حتّى... يفعلان ما هو أسوأ بكثير من القبلة.
    Ve onu durdurmaya çalışmazsak... başımıza çok daha kötü şeyler getirecek. Open Subtitles وما لَمْ نحاول ردعها... ستجلب ما هو أسوأ بكثير
    - Hayır, çok daha kötü olacak. Open Subtitles كلا ، سنشهد ما هو أسوأ بكثير.
    Aslında Osbert'e ölümden çok ama çok daha kötü bir kader biçildi. Open Subtitles في الواقع ، (أوسبرت) ذهب لما هو أسوأ بكثير من الموت
    çok daha kötü. Open Subtitles هو أسوأ بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus