Onlarında farketmedikeri şey şu ki onlar bu bölümleri izlerken asıl izlenen onlar. | TED | وما لا يدركونه هو أنهم أثناء مشاهدتهم العروض، يتم فعليّا مراقبتهم. |
Yani olay şu ki, bize bunu yapamazlar. | Open Subtitles | لكن ما أقصده, هو أنهم لا يستطيعون فعل هذا فى الحقيقة بالناس. |
Bu adamlar hakkında tek bildiklerimiz 30 yaşın altında olmaları, | Open Subtitles | إذاً كل ما نعرفه عنهم هو أنهم دون سن الثلاثين |
Onları hatırlıyor olmamın nedeni alışkanlıkları olan insanlar olmaları. | TED | لكن سبب تذكري إياهم هو أنهم أشخاص تميزهم العادة |
Üstelik çok beklenti içinde olmalarının sebebi geleceğe dönük yeni keşfedilmiş bir umutlarının olmasındandır. | TED | وسبب توقعهم الشيء الكثير هو أنهم لديهم أملا حديث الوجود في المستقبل. |
Olan şey şuydu, yapay zekâyı geçmişte işe aldıkları insanlara ait örnek özgeçmişlerle eğittiler. | TED | ما حدث هو أنهم تدربوا على عينات من سير ذاتية لأشخاص توظفوا في الماضي. |
Ama aslında yaptıkları şey bugün teknoloji ile nelerin mümkün olduğunu gösteriyorlar. | TED | لكن في الواقع ما يقومون به هو أنهم يظهرون ما هو ممكن من التكنولوجيا اليوم. |
Ama iyi haber şu ki, kraliçelerinden ayrılmıyorlar. | Open Subtitles | ولكن النبأ السار هو أنهم لن يتركوا الملكة |
Mesel şu ki, birşeyler yazabilmek için birşeyler yapmaları gerekir, etraflarını deneyimlemeleri gerekir. | Open Subtitles | المقصد هو أنهم عملوا شيء ما ، ليكون لديهم شيء ما يكتبوا عنه . لينشروا تجاربهم للعالم |
Önemli olan şu ki, onlar hiçbir zaman geleceğe ait endişe duymadılar . | Open Subtitles | المغزى هنا هو أنهم لم يقلقوا لما سيحصل بعد ذلك |
Mesele şu ki, duyacağın bu şeyler hakkında bilmen gerken şey, ben onların bedelini ödedim. | Open Subtitles | المقصد من تلك الاشياء التي تسمعها ما يجب أن تعرف هو أنهم كان عليهم دفع الثمن |
Ama durum şu ki onun üzerine tonlarca harika özellik eklediler. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو أنهم قاموا ببناء الكثير من الأمور الرائعة على ذلك |
Hepsinin tek ortak noktası da, ölecek olmaları. | TED | الأمر الوحيد المشترك بينهم هو أنهم سوف يموتون. |
Hepsinin ortak özelliği alay konusu olmaları ve bunu umursamamalarıydı. | Open Subtitles | وما كان مشتركاً بينهم هو أنهم عانوا من السخرية ولم يهتمّوا بذلك |
Tek ortak noktaları aynı bölgede kaçırılmış olmaları. | Open Subtitles | الشيء الثابت الوحيد هو أنهم جميعا اختطفوا من نفس المنطقة |
Tek farkları erkeklerin bedenine yapışık olmaları. | Open Subtitles | كل ما في الأمر هو أنهم عالقون بأجساد الرجال. |
Onları pislik gibi davranmaktan alıkoyan tek şey ödlek olmaları ve yakalanmaktan korkmaları. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعهم من أن يتصرفوا مثل الخنازير الواقع هو أنهم يخفون مثل الجبناء أرتكب الخطأ |
Bunun sebebi onlar diğer insanları bilgisayar olarak algılıyor, tıpkı beyinlerinin yaptığı gibi. | TED | والسبب هو أنهم يتعاملوا مع الأشخاص الاخرين مثل جهاز كمبيوتر، والدماغ أيضا. |
İş yerindeki insanların birbirlerinden hoşlanmasının ikinci sebebi ise genellikle birbirlerine benzemeleri. | TED | السبب الثاني لانجذاب الموظفين لبعضهم في العمل هو أنهم غالباً ما يكونون متشابهين. |
Olan şey şuydu birbirlerine ejderha öldürme puanı dedikleri sanal para ödediler. | TED | الذي حدث هو أنهم دفعوا لبعضهم البعض عملة افتراضية أسموها نقاط قتل التنين. |
Ortak olarak sahip oldukları diğer şey şuydu. Kırılganlığı tamamıyla kucaklayabiliyorlardı. | TED | الشيئ الأخر الذى كان مشترك بينهم كان هذا . هو أنهم كلهم تبنوا قابلية الإحساس . |
Ve Batı'nın gelişmiş ülkelerinin büyük bir cömertlikle yaptıkları şey de üçüncü dünya ülkelerindeki bu insanlara aslında ilaç alacak parası olmayan bu halklara bedava ilaç sağlamak oldu. | TED | إذاً فما فعلته البلدان الغربية البلدان المتقدمة، بكل كرم هو أنهم اقترحوا توفير عقاقير مجانية لكل الناس في دول العالم الثالث الذين لا يقدرون على توفير ثمن هذه العقاقير. |
yaptıkları şey, sadece orada durup, açılıp, tutuşmak. | Open Subtitles | ما سيحدث هو أنهم فقط يجلسون هناك، يفتحون، ويشعلون فقط، |