"هو ابنك" - Traduction Arabe en Turc

    • senin oğlun
        
    • oğlunuz mu
        
    • Senin çocuğun
        
    • sizin ilk oğlunuz
        
    • O senin
        
    • oğlun mu
        
    • sizin oğlunuz
        
    • oğlunuz oluyor
        
    Onun gerçek babası değilsen... ve onunla aynı evde oturmuyorsan, nasıl senin oğlun oluyor? Open Subtitles إذا كنت أنت لست الأب الطبيعي ... ولا تعيش معه إذن كيف يكون هو ابنك ؟
    Teo'nun senin oğlun olduğu haberi şimdiden Truman binasına ulaşmış durumda. Open Subtitles الأخبار بشأن "تيو" هو ابنك "قد وصلت الى مبنى "ترومان
    senin oğlun mu bu yoksa patavatsız bir arkadaşın mı? Open Subtitles هل هو ابنك أم صديقك الأصغر سناً؟
    - Oğluma adalete sağlamak için. - Joey Williams oğlunuz mu? Open Subtitles للحصول على العدالة لابني هل جوي ويليامز هو ابنك ؟
    Bir anlığına, O Senin çocuğun tüm masumluğuyla. Open Subtitles انه مجرد ولد صغير ... لحظة واحدة , هو ابنك ومع كل طفولته البريئة
    Gooper sizin ilk oğlunuz! Open Subtitles جوبر هو ابنك الكبير
    Anna, senin oğlun nasıl? Open Subtitles آنا, كيف هو ابنك ؟
    Bu senin oğlun Kral. Open Subtitles هذا هو ابنك , كينجي
    Zach senin oğlun, değil mi? Open Subtitles سوزان) اكتشفت شيئاً) زاك) هو ابنك ، أليس كذلك؟
    Bu senin oğlun Kral. Open Subtitles هذا هو ابنك , كينجي
    Herkes DJ'in senin oğlun olduğunu sanacak. Open Subtitles على مدى ان ديجي هو ابنك
    Michel ... senin oğlun mu? Open Subtitles ميشيـل ؟ هل هو ابنك ؟
    Sebastian defolu bir soydan geliyordu. Cesar senin oğlun. Open Subtitles سيباستيان) نتج عن صفقة خاسرة) و (سيسار) هو ابنك
    Eli sizin oğlunuz mu? Open Subtitles هل ايلاي هو ابنك ؟
    - oğlunuz mu? Open Subtitles هل هو ابنك
    Adam, oğlunuz mu? Open Subtitles أ ( آدم ) هو ابنك ؟
    Gooper sizin ilk oğlunuz! Open Subtitles جوبر هو ابنك الكبير
    Size söz veriyorum, bu sizin oğlunuz. Open Subtitles أقسم لك الآن، أعدك وأقدم لك كلمة شرف أن هذا هو ابنك
    Danny oğlunuz oluyor. Open Subtitles و(داني) هو ابنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus