"هو الأفضل بالنسبة" - Traduction Arabe en Turc

    • için en iyisi
        
    • için en iyisini
        
    • için en iyisinin
        
    Şansıma senin için en iyisi olan Celina için de en iyisi. Open Subtitles لحسن الحظ، ما هو الأفضل بالنسبة لك هو أيضا ما هو أفضل لسيلينا.
    - Bu doğru değil. - Onun için en iyisi bu. Open Subtitles هذا ليس صحيحا هذا هو الأفضل بالنسبة له
    Evet, canım, sizin için en iyisi bu. Open Subtitles نعم عزيزتي ، هذا هو الأفضل بالنسبة لك
    Eğer kendin için en iyisini istiyorsan bizle gelirsin. Open Subtitles تعال معنا لو أنك تعلم ما هو الأفضل بالنسبة لك
    Senin ya da takım için en iyisinin bu olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد وهذا ما هو الأفضل بالنسبة لك أو الفريق
    - Onun için en iyisi bu. - Bu durumdan hoşlanmasa bile mi? Open Subtitles هذا هو الأفضل بالنسبة لها - حتى لو كرهت الأمر ؟
    Sizin için en iyisi ne? Open Subtitles ما هو الأفضل بالنسبة لك؟
    İkimiz de Emma için en iyisi neyse o olsun istiyoruz. Open Subtitles كلانا يريد ما هو الأفضل بالنسبة ل(إيما)
    Canım, senin için en iyisini düşünüyorum. Open Subtitles عزيزتي أنا فقط أفكر ما هو الأفضل بالنسبة لك
    - İnan senin için en iyisini yapıyorum. Open Subtitles ثق بي، وأنا أفعل فقط ما هو الأفضل بالنسبة لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus