"هو الرمز" - Traduction Arabe en Turc

    • Şifre
        
    • sembol
        
    • şifresi
        
    • kullanılan sembolü
        
    Asıl Şifre o. Oku bana. Open Subtitles هذا هو الرمز الحقيقي أخبريني بهذه السلسلة
    - Sandığımdan da iyiymişsin. - Tek ihtiyacımız Şifre. Open Subtitles أنت أفضل مما توقعت الشيء الوحيد الذي نحتاجه الآن هو الرمز
    Şifreyi ben ayarladım. Bu adam yalnızca bir Şifre ayarlayabileceğini sanıyor. Open Subtitles وقال انه يعتقد أن هذا هو الرمز الوحيد في العالم.
    Üzerindeki yeşil ay, hastaneler için kullanılan evrensel sembol. Open Subtitles هذا القمر الأخضر على الجانب هو الرمز العالمي للمستشفيات
    - Mesela alarmın şifresi ne? - Hayır! Open Subtitles ما هو الرمز السرّي للإنذار؟
    Çincede savaş için kullanılan sembolü söyle. Open Subtitles اخبرني ما هو الرمز الصيني للـ "حرب" ...
    Mesela kulağını çekmen Şifre olur. Open Subtitles مثل, عندما تشدّين اذنك هذا هو الرمز
    Hangi çocukların kendisiyle birlikte Helyum'a gideceğini bilmesi için geminin kaptanı için gizli bir Şifre bu. Open Subtitles هذا هو الرمز السّري الخاص بقبطان المنطاد. حتى يستطيع أن يعرف، الأطفال التي ستسير معه إلى "هيليوم".
    - Şifre o değildi. Open Subtitles ليس هذا هو الرمز آسف
    Şifre ne? Open Subtitles ما هو الرمز السرّي للإنذار؟
    Seni duyamıyorum. Lanet olası Şifre ne? Open Subtitles -لا أستطيع سماعك, ما هو الرمز اللعين؟
    Gerek yok. Bildiğim tek bir Şifre var. Open Subtitles في عالمي,هذا هو الرمز الوحيد.
    - Şifre bu. - Şifre? Open Subtitles هذا هو الرمز - الرمز؟
    Şifre anahtarı bu! Open Subtitles -هذا هو الرمز
    Bu serideki dördüncü sembol ne olmalıdır? Open Subtitles ما هو الرمز الرابع في هذه السلسلة الأخرى؟
    Bu serideki dördüncü sembol ne olmalıdır? Open Subtitles ما هو الرمز الرابع في هذه السلسلة الأخرى؟
    Siktiğimin şifresi ne? ! Open Subtitles ما هو الرمز اللعين ؟
    Çincede savaş için kullanılan sembolü söyle. Open Subtitles اخبرني ما هو الرمز الصيني للـ "حرب" ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus