"هو الشيء الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • neyi
        
    • şey ne
        
    Bu tetik, ve bu şey de neyi öldürmek istiyorsan ona doğrultman için. Open Subtitles هذا هو الزناد , وهذا هو الشيء الذي تصوبه على ماتريده أن يموت
    O halde önemli olan soru şu: neyi gözden çıkarabilirsiniz? TED إذًا السؤال هو: ما هو الشيء الذي ترغبون في التخلي عنه؟
    Los Angeles'ta en çok neyi özledin? Open Subtitles ما هو الشيء الذي أفتقدته كثيراً في لوس أنجلوس؟
    Bu noktada sormamız gereken soru ise şu: İstediğimiz buysa gözden çıkarabileceğimiz şey ne? TED ولكن السؤال هو: من أجل الوصول إلى ذلك الهدف، ما هو الشيء الذي نرغبُ في التخلي عنه؟
    Biz neyiz? Üstünde asılı durduğumuz bu şey de nedir? gerçekte biz olan şey ne? TED ما نحن؟ ما هو الشيء الذي نتعلق به ، الذي هو في الواقع نحن؟
    Sen neyi rahatlatıcı bulursun? Open Subtitles ما هو الشيء الذي تجدينه يبعث على الارتياح؟
    Bana hepsini denemediğimi söyledin. Ne demek hepsini denemedim? neyi denemedim? Open Subtitles لقد قلت لي بأنني لم أجرب كل شيء ماذا تقصد بهذا ما هو الشيء الذي لم أجربه؟
    Ee, telefonda söylenemeyecek neyi söylemen gerekiyor? Open Subtitles حسناً , ما هو الشيء الذي لاتستطيع قوله على الهاتف ؟
    En çok neyi özlüyorsun? Open Subtitles ما هو الشيء الذي ستفتقده أكثر من أي شيء؟
    Kafamda tekrar düşünüp neyi farklı yapabilirdim diye düşünüyorum. Open Subtitles لقد قلّبت الأمور في رأسي محاولاً أن أعرف ما هو الشيء الذي كنت أستطيع أن أفعله بشكل مختلف
    neyi bilmek istiyorsun ki şimdi gündeme getirdin? Open Subtitles أنت تعرف هذا منذ أسابيع وأنت تتحدث عنه الآن لأنك تود معرفة شيء ما هو الشيء الذي تريد معرفته؟
    Hey, neyi saklayamazsın biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما هو الشيء الذي لا تحافظين عليه ؟
    Fakat size bir sorum var: neyi gözden çıkarabilirsiniz?" TED ولكن لدي سؤال واحد لكم: "ما هو الشيء الذي ترغبون في التخلي عنه؟"
    neyi gözden çıkarabilirdik? TED ما هو الشيء الذي نرغبُ في التخلي عنه؟
    Anladık ki "neyi gözden çıkarabilirsin?" TED وكما يتضح، "ما هو الشيء الذي ترغبون في التخلي عنه؟"
    neyi bilmiyormuşum? Open Subtitles و ما هو الشيء الذي علي معرفته؟
    Bir sorum olacak: Yarışı kazanmak için muhtaç olduğun tek şey ne? Open Subtitles لدي سؤالاً , ما هو الشيء الذي تحتاجهُ للظفر بالسباق؟
    Mesela, bana yapmayı en sevdiğin şey ne diye sorsan, bale derdim. Open Subtitles على سبيل المثال إذا سألتني ما هو الشيء الذي تفضلين القيام به ، فسأقول رقص الباليه
    Böyle bir anda komik olan şey ne olabilir? Open Subtitles ما هو الشيء الذي يمكن أن يكون مضحكا في مقام كهذا ؟
    Birlikte yapabileceğimiz şey ne peki? TED ما هو الشيء الذي نستطيع فعله سوياً؟
    Bir adım geri atıp şöyle dedik: "Bizim ulaşmaya çalıştığımız şey ne?" TED ورجعنا خطوةً للوراء وقلنا، " ما هو الشيء الذي نحاول إنجازه؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus