Bu hayvanat bahçesinin bana şimdiye kadar söylediği tek şey. | Open Subtitles | هذا هو الشيئ الوحيد الذي أخبرتني به الحديقة |
Evet, öyle ama ani atak, şu anda yapabileceğimiz tek şey. | Open Subtitles | نعم لقد قلت لكن التقدم للأمام هو الشيئ الوحيد الذى نستطيع عمله الآن |
Seni cinsel doyuma ulaştıran tek şey cinayet mi? | Open Subtitles | هل هو الشيئ الوحيد الذي يُمكنُه أن يمنَحك التحرُر الجنسي ؟ |
Highland Rugby'de oynamak kendim için yaptığım tek şey. | Open Subtitles | الفريق هو الشيئ الوحيد الذى اقوم به من اجل نفسى |
Olmak istediğim tek şey buydu yani. | Open Subtitles | انا أعني , أنَّ هذا هو الشيئ .الوحيد الذي أردتُ أن أصبحَهُ |
Yani o hayatımda tutunabileceğim tek şey. | Open Subtitles | أعني هو الشيئ الوحيد في حياتي والذي أستطيع التمسك به |
Tütün orada içinde protein olan tek şey. | Open Subtitles | التبغ هو الشيئ الوحيد الذي به بروتين هناك |
Sanırım hayal görmüşüm, çünkü çarptığımız tek şey suydu. | Open Subtitles | أعتقد أنّني كنت أهذي لأن الماء هو الشيئ الوحيد الذي إصطدمنا به. |
17'ne basınca olmayacağın tek şey nedir? | Open Subtitles | وما هو الشيئ الوحيد الذي لن تفعليه بعد بضع سنوات عندما تصلين لعمر الــ17؟ |
Buraya ait olmayan tek şey bu bant. | Open Subtitles | هذا اللاصق هو الشيئ الوحيد الذي لا يناسب المكان هنا |
Kontrol edilmesi gereken tek şey motor. | Open Subtitles | المحرك هو الشيئ الوحيد الذي يحتاج للفحص |
Beni anlamasını sağlayacak tek şey bu. | Open Subtitles | هو الشيئ الوحيد الذي سيجعلها تتفهم... تتفهمني |
Sonuç olarak, Fisk'ten çalıntı patlayıcıları almamıza engel olan tek şey bu köstebek. | Open Subtitles | خلاصة القول، هذا الجاسوس هو الشيئ الوحيد الذي يمنعنا من إستعادة المتفجرات من (فيسك). |