"هو الصعب" - Traduction Arabe en Turc

    • zor olan
        
    • kadar zor
        
    • İşin zor kısmı
        
    zor olan, annemi böyle bir yerde uydurma isimle hayal etmek. Open Subtitles ما هو الصعب هو تخيل أمي في مكان مثل هذا، تحت اسم بعض مختلقة.
    zor olan ne yapacağınızı tahmin etmekti. Open Subtitles ما هو الصعب هو التخمين ما أنت ستفعل المقبل.
    İşkence edecek. zor olan şeyleri yapacak. Open Subtitles انه يمكنه التعذيب ويفعل ما هو الصعب
    Eğer karar vermek bu kadar zor geliyorsa belki de ciddi bir ilişkiye hazır değilimdir. Open Subtitles وإذا كان هذا هو الصعب بالنسبة لي أن تقرر، ثم يجب أن لا تكون على استعداد لعلاقة جدية.
    İşin zor kısmı kendimizi affetmeyi öğrenmek. Open Subtitles تعلم كيف نسامح أنفسنا هو الصعب
    Bu kadar zor olan nedir? Open Subtitles ما هو الصعب جداً؟
    Bu kadar zor olan nedir? Open Subtitles ما هو الصعب جدا؟
    Lis, kadınlar kolay iş. zor olan ülkelerin başkentlerini ezberlemek. Open Subtitles (ليس) ، معاملة النساء أمر سهل، لكن حفظ عواصم الولايات هو الصعب
    Benim için zor olan ne, biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ما هو الصعب عليّ؟
    Yakın arkadaşım Isaac bir seferinde şöyle demişti: "Hayat keyif, ölüm ise huzurdur. zor olan birinden ötekine intikaldir." Open Subtitles "قال صديقي (إسحاق)، الحياة متعة والموت سلم، الانتقال بينهما هو الصعب"
    Asıl zor olan yolculuktan sağ çıkmak. Open Subtitles تحمل الرحلة هو الصعب
    - Bu kadar zor olan nedir? Open Subtitles - ما هو الصعب في هذا ؟
    zor olan odur! Open Subtitles هذا هو الصعب
    İşin zor kısmı, burada ne olduğu. Open Subtitles ما الذي يحدث هنا هو الصعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus