"هو المجتمع" - Traduction Arabe en Turc

    • toplum
        
    "Adil bir toplum, toplumla ilgili her şeyi bildiğinizde, herhangi bir yerinde olmak istediğiniz toplumdur." TED لقد قال: المجتمع العادل هو المجتمع الذي إذا عرفت عنه كل شيء ستكون مستعدًا للدخول فيه بمكانة عشوائية.
    Bu size slaytlarını gösterdiğim toplum. TED هذا هو المجتمع الاصلي الذي أريتكم صورة له
    Sokrates ise küstah, muhalif ve saydam bir toplum taraftarıydı. Open Subtitles أما لدى سقراط فكان هو المجتمع الحاد والمنشق والمنفتح
    Keşke övgüleri üzerime alabilseydim ama bu toplum resmediyor. Open Subtitles أتمنى لو كان الفضلُ لى ولكن هذا هو المجتمع
    Bizim cinsimiz GYZ'yi meraktan ve ekonomiden motive olarak geliştirmeye çalışıyor ama gelecekte ne tür bir toplum başarmayı umuyoruz? TED انظروا، أمثالنا يحاولون بناء الذكاء الاصطناعي العام يدفعهم لذلك حب الاستطلاع والربح ولكن ما هو المجتمع المستقبلي الذي نريد بناءه إذا نجحنا؟
    Diğer bir deyişle, meritokratik bir toplum nasıl olur? TED بعبارة اخرى،ما هو المجتمع الجدير ؟
    Bu toplum için normaldi. TED هذا هو المجتمع العادي.
    Pazar toplum değildir. TED السوق ليس هو المجتمع
    Demek istediğim, bu toplum bunu öğrenmiş -- ve bunun gibi başkaları da var -- terörle yaşamayı öğrenip çok da fazla altüst olmayan, nasıl diyeyim, bizim gibi o kadar çok terör saldırısına maruz kalmayanlara göre. TED أعني، هذا هو المجتمع الذي تعلم -- وهناك آخرين أيضاً -- تعلموا أن يعيشوا مع كمية معينة من الإرهاب وليسو حزينين منه، أود القول ، مثلنا الذين لم يشهدوا العديد من الهجمات الارهابية.
    Benim en büyük sorunum toplum. TED ولكن أكبر تحديٍ لي هو المجتمع !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus