"هو المكان حيث" - Traduction Arabe en Turc

    • yerdir
        
    • yer burası
        
    • Burası bizim yemek
        
    Cehennem, en basit hareketin acı verdiği bir yerdir. Open Subtitles الجحيم هو المكان حيث يصبح به ابسط تصرف هو الاكثر آلماَ
    Adalet, japon balığı kazandığın yerdir evlat. Open Subtitles العدل هو المكان حيث لا يهم الربح يا بنيّ
    Burası bir yığın sahneyi çektiğimiz yerdir. Open Subtitles اذن هذا هو المكان حيث نقوم بتصوير المشهد التالي في تلك التكدسات هناك
    İşte Doğu Borneo'dayız. Başladığım yer burası. TED لذا فنحن في شرق بورنيو . هذا هو المكان حيث بدأت.
    Başkan Hill'in karıştığı şebekliklerin olduğu yer burası sanırım. Open Subtitles اعتقد هذا هو المكان حيث قرد اعمال العمدة هيلز سقط
    - Burası bizim yemek... Open Subtitles هل هذا هو المكان حيث نحن-
    Burası da doktorun kendini öldürdüğü yerdir. Open Subtitles اذن هذه هو المكان حيث قتل الطبيب نفسه
    Ev öyle bir yerdir ki oraya gitmen gerektiğinde, seni içeri almaları gerekir. Open Subtitles ... المنزل هو المكان حيث حيث يتحتم عليكِ الذهاب إلي هناك سوف يستقبلكِ بداخله
    "Birisi bana, burası her şeyin güvende ve daha iyi olduğu yerdir demişti" Open Subtitles شخص ما اخبرني ان هذا هو المكان)) ((حيث كل شيء فيه افضل و كل شيء آمن
    Orası zamanın durduğu yerdir. Open Subtitles هذا هو المكان حيث توقف الزمان .
    Herkese bedava olayının gerçekleştiği yer burası yani. Open Subtitles حسنا هذا هو المكان حيث وقع المجان للجميع؟
    Demek komutanınızın en sevdiği oğlanları tuttuğu yer burası. Open Subtitles صحيح ، إذاً هذا هو المكان حيث قائدك يحتفظ بكافة فتيانه المفضّلين
    Sıradaki hedefinin kim olacağına karar verdiği yer burası mı? Open Subtitles هذا هو المكان حيث يقرر من سيكون ضحيته التالية؟
    yer burası. Open Subtitles هذا هو المكان حيث من المفترض أن تتم الصفقة.
    Bir adamın intihar edeceği yer burası mı? Open Subtitles هل هذا هو المكان حيث سينتحر شخص ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus