"هو الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • tek kişi
        
    • sadece o
        
    • tek kişiydi
        
    • bir tek
        
    • olan tek
        
    • oydu
        
    • tek o
        
    • tek şey
        
    • tek kişidir
        
    Clifford Franklin topu yakalayabilen ve yere indirebilen tek kişi. Open Subtitles كليفورد فرانكلين هو الوحيد الذي يلتقط الكرة ويبقى متشبثا بها
    Aynı zamanda Dr Langham Albay O'Neill'ın suçsuzluğunu kanıtlayabilecek tek kişi. Open Subtitles الدكتور لانغهام كذلك هو الوحيد الذي يمكنه التأكيد ببرائة الكولونيل أونيل
    Çünkü dördüncü şüpheli, her iki olay yerinde hiç kımıldamamış olan tek kişi. Open Subtitles لان المشتبه به الرابع هو الوحيد الذي لم يتحرك بكلتا الجريمتان ولا بوصة
    Oh, evet. sadece o "ne yaptığını bildiğini" söylüyor. Open Subtitles هو الوحيد الذي دائما يقول أنه يعرف ماذا يفعل
    İhtiyar Cabrales ona bir iş veren tek kişiydi. Open Subtitles العجوز كابرالز كان هو الوحيد الذي سمح له بالعمل
    Anahtar bir tek kocamda bulunur ve, korkarım ki şu an öğle yemeğinde. Open Subtitles زوجي هو الوحيد الذي معة المفتاح و اخشي انة بالخارج الان لتناول الغداء
    Beğen ya da beğenme bunu yapabilecek tek kişi o. Open Subtitles وسواء أعجبك ذلك أم لا، هو الوحيد الذي يُمكنه فعلها
    Laneti kaldırması için ona ihtiyacım var. Bence bunu yapabilecek tek kişi o. Open Subtitles أنا احتاجه لكي ينزع عني اللعنة هو الوحيد الذي يستطيع فيما اعتقد
    Neyin olduğunu bilen tek kişi o. Yardım edebilecek tek kişi. Open Subtitles إنه يفهم ما الخطأ فيك هو الوحيد الذي يستطيع المساعدة
    Ayrıca çanağın nereden geldiğini bilecek tek kişi McKeane, Open Subtitles عدا عن ذلك ماكين هو الوحيد الذي يعرف من اين اتى هذا
    Onları durdurmayı bilen tek kişi Leo'ydu, ve o burada değil. Open Subtitles وليو هو الوحيد الذي يعرف كيفية إيقافهم وإنه ليس هنا.
    Bu gece cinayet işleyen tek kişi oydu. Open Subtitles أعني ، هو الوحيد الذي لوث يديه هته الليلة
    Fakat garaja girebilecek tek kişi o. Open Subtitles لكنه هو الوحيد الذي يستطيع الدخول الى الكراج
    Elbette, ama sadece o küçük kırmızı ışık çalışıyor. Tek gerekli olan o. Open Subtitles بالطبع لكن الضوء الأحمر الصغير هو الوحيد الذي يعمل هذا كل ما تحتاجون إليه
    Güvenebileceğin bir dostun olmasının güzel olduğunu öğrenen kişi sadece o değildi. Open Subtitles لم يكن هو الوحيد الذي تعلم أن وجود صديق يمكن الثقة به هو أمر رائع.
    Bu olayda Markham belki de doğruyu söyleyen tek kişiydi. Open Subtitles "مارخام" ربما هو الوحيد الذي يقول الحقيقة.
    Tuhaf olan şuydu ki Steve Jobs, Bill'in hiç bağırmadığı tek kişiydi. Open Subtitles ...الشيء الغريب هو ان ستيف جوبز هو الوحيد الذي لن يصرخ عليه بيل ابدا. بل لقد كان العكس
    Çenesini kapalı tutmayı bilen bir tek o var tanıdığım bazı insanların aksine. Open Subtitles هو الوحيد الذي يعرف كيف يبقي فمه مغلقاً على خلاف بعض من أعرف.
    Değil zaten. Biyolojik babası sorumlu. Clark'ı Metropolis'e kaçıran oydu. Open Subtitles إنه ليس هو إنه أباه الحقيقي هو الوحيد الذي أوصل كلارك الى متروبولس في الصيف الماضي
    Onu kurtaracak tek şey bebeğin göbek kordonu kanı. Open Subtitles دم الحبل السري الذي للطفل هو الوحيد الذي سينقذه
    Frédéric'in eski arkadaşları içinden gördüğüm tek kişidir. Open Subtitles هو الوحيد الذي قابلته من أصدقاء "فريدريك" القدماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus