"هو سهل" - Traduction Arabe en Turc

    • kolay olduğunu
        
    • kolay olduktan
        
    • kolay mı
        
    Bilinçaltına bir düşünce yerleştirmenin ne kadar kolay olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles أنت وأنا نعرف كل كم هو سهل زرع تفكير في العقل الباطن
    Repliğini bildiğin zaman rol yapmanın ne kadar kolay olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين كم هو سهل التمثيل عندما تعرف حوارك؟
    Bunun ne kadar kolay olduğunu bilseydim, tüm sinirlerimi tepeme çıkarmaktansa bunu yapardım. Open Subtitles لو كنت أعرف كم هو سهل لقمت به بدلاً من أكون غضبان كل هذا الغضب
    Sindirimi kolay olduktan sonra ne istersen yiyebilirsin, derler. Open Subtitles وأن بإمكانك تناول ما شئت طالما هو سهل الهضم
    Başımıza gelenleri unutmak senin için bu kadar kolay mı? Open Subtitles هل هو سهل عليك حقاً أن تنسي ما حدث لنا؟
    Birisini kaybettiğinde hatırları seninle kalır sırf sana incinmenin ne kadar kolay olduğunu hatırlatmak için. Open Subtitles عندما تفقد شخصاً ما فهو يبقى معك يذكّرك دائماً كم هو سهل التعرّض للأذى
    Ve Marisol'e katılmanın ne kadar kolay olduğunu biliyorum. Open Subtitles و أعلم كم هو سهل سيكون .النوم و أن تكون مع مارسول
    Evet, olmadığın bir şey olduğuna kendini inandırmanın ne kadar kolay olduğunu biliyorum. Open Subtitles نعم , انا اعلم كم هو سهل اقناع نفسك , بأنك شيء وانت لست بهذا الشيء
    Başarısız tüm arkadaşlarıma uygun bir işe sahip olmanın ne kadar kolay olduğunu gösterebileceğimden o kadar emindim ki ama hayır, ben de başarısızın tekiyim. Open Subtitles انا كنت متأكدة تماما انني سوف اري جميع اصدقائي الفاشلين كيف هو سهل ان تحصل على عمل جيد لكن ، لا ، انا الان فاشلة كذلك
    Hayır, ama sana yalan söylemenin benim için ne kadar kolay olduğunu görüyorsun ya? Open Subtitles لا , لكن أنت ترين كيف هو سهل بالنسبة لي أن أكذب عليك؟
    Grafik tasarımcısından bir videoyla oynamanın ne kadar kolay olduğunu göstermesi için gümüş silahı kaldırmasını istedim. Open Subtitles جعلتُ مصمم جرافيك يزيل اللمعان الفضي فقط لإثبات كم هو سهل للتلاعب بالفيديو
    Bu, bana, doğal dünyayla bağlarımızı kaybetmenin ne kadar da kolay olduğunu hatırlatıyor. Open Subtitles وهذا يذكرني تماما كم هو سهل بالنسبة لنا أن نفقد الاتصال مع العالم الطبيعي
    Beyaz bir adama gizlice yaklaşmanın ne kadar kolay olduğunu hep unutuyorum. Open Subtitles أنسى دائما كم هو سهل مفاجأة رجل أبيض
    Önemli şeyleri unutmanın ne kolay olduğunu bilmesem söylemezdim zaten. Open Subtitles أعرف كم هو سهل أن تفقدى منظور الأمور
    - Oh, iğrenç ama şimdi Mandi için senin randevunu izlemenin ne kadar kolay olduğunu anladın Open Subtitles - اوه , مقرف انتي ترين الان كم هو سهل لماندي ان تخرب عليك موعدك
    "Yüksek Güvenlikli" bir devlet binasının video görüntülerine sızmanın yeteri kadar uzaktan bile olsa, ne kadar kolay olduğunu bilsen, şaşardın. Open Subtitles من المدهش كم هو سهل ... لإعتراض الفيديو "عن "إجراءات أمنية مشددة ... لمبنى دولة محميّ حتى من مسافة آمنة
    Sana ne kadar kolay olduğunu göstereceğim. Open Subtitles وسوف تظهر لك كم هو سهل.
    -Ne kadar kolay olduğunu gösterdim. Open Subtitles -أردت أنّ أُريكَ كَمْ هو سهل ؟
    Sindirimi kolay olduktan sonra ne istersen yiyebilirsin, derler. Open Subtitles وأن بإمكانك تناول ما شئت طالما هو سهل الهضم
    Peki, gerçekten kolay mı? TED إذاً، هل هو سهل حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus