"هو صحيح" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu doğru
        
    • doğru olan
        
    • doğru olduğunu
        
    • - Doğru
        
    • doğru mu
        
    • neyin doğru
        
    • haklı
        
    • doğru olanı
        
    Seninle oyun oynamıyorum. Ve evet... Bu doğru mu...? Open Subtitles لن أفعل ذلك ، لن أقوم بالسخريه منك هل هو صحيح بأنك ..
    Evet, Biliyorum. Gerçekten yanlış görünüyor, kardeşim. Ama bu yüzden Bu doğru, değil mi, kardeşim? Open Subtitles نعم , اعرف , اشعر و كأن الأمر خاطىء و لكن لهذا السبب هو صحيح , اليس كذلك ؟
    Cinayetten hüküm giymiş bir suçlu olduğumu söyleyebilrim, ki Bu doğru. Open Subtitles أستطيع أن أقول أنا قاتل مدان، والذي هو صحيح
    Ama geleneksel toplumlardaki ihtiyarlar hakkında doğru olan şey geleneksel toplumların diğer özelliklerinde de doğru. TED ولكن ما هو صحيح حول حياة المسنين في المجتمعات التقليدية هو صحيح بالنسبة للعديد من ملامح المجتمعات التقليدية أيضا.
    Hatalı olduğunuzu keşfetmek neyin doğru olduğunu bulmanın tek yolu. TED معرفة أنك على خطأ هي الطريقة الوحيدة لمعرفة ما هو صحيح.
    Ve şerefin için öleceksin. - Doğru şeyi yapmak için öleceğim. Open Subtitles أنا سأموت وأنا أعمل ما هو صحيح
    Brain Jr'ı karınıza yalan söylemesi için ve ailesi araba kazasında ölmüş İsveçli bir çocuk gibi davranmaya zorladığınız doğru mu? Open Subtitles هل هو صحيح أنك اجبرت براين الصغير ليكذب علي زوجتك ويدعي انه يتيم سويدي من هما والديه الذان ماتا في الحادث؟
    Hayır, bunu bilmiyordum. Bu doğru mu? Evet doğru. Open Subtitles لا ، لم أعلم هذا ،هل هو صحيح ؟
    Hayır, bunu bilmiyordum. Bu doğru mu? Open Subtitles لا ، لم أعلم هذا ،هل هو صحيح ؟
    Bu doğru ve belirlenmeli. Open Subtitles بل هو صحيح ويجب أن نتعامل مع الأمر
    - Bu doğru değil. - Evet doğru. Open Subtitles هذا غير صحيح بل هو صحيح
    Aman Tanrım, Bu doğru mu? Open Subtitles أوه يا الاهي، هَلْ هو صحيح ؟
    Bu doğru mu değil mi? Open Subtitles إذًا هل هو صحيح أم لا؟
    doğru olan şeyi yapmakta beni ikna ettiğin için sana teşekkür ederim. Benim ne kadar hayal kırıklığına uğradığımı düşünsenize bir... Open Subtitles شكراً لإقناعي بعمل الشيء ما هو صحيح هل يمكنك تخيل مدى إحباطي
    Dinle, bazen daha yüce bir iyilik için doğru olan şeyleri kişisel duygularının önüne koymalısın. Open Subtitles إنظري، أحياناً عليكِ وضع ما هو صحيح قُبيل مشاعركِ الشخصية من أجل الصالح العام
    Neyin doğru olduğunu anlayan ve onun savaşan insanların olduğunu bilmek çok güzel. Open Subtitles و من الجيد أن أعرف أن هناك أشخاص يفهمون ما هو صحيح و مستعدون للقتال من أجل ذلك
    Neyin yalnış neyin doğru olduğunu biz yargılayamayız. Open Subtitles لا نستطيع الحكم ما هو صحيح وما هو غيرصحيح
    - Doğru olsa bile... Doğru. Open Subtitles ... حتى لو كان هذا صحيحا - هو صحيح بالفعل -
    Bu kızın merhum babasıyla arasında bir bağ kurmasına engel olduğunuz doğru mu? Open Subtitles هل هو صحيح بأنك تمنع هذه الفتاة من الأتصال مع والدها الميت ؟
    neyin doğru neyin yanlış olduğunu bilen bir görüntün var. Open Subtitles حسنا حتى تتكون لديك فكرة واضحة عما هو صحيح وما هو خاطىء
    Mulder, adam bence tamamen haklı. Open Subtitles مولدر، أنا يجب أن أقول أعتقد هو صحيح.
    doğru olanı, doğru şekilde, doğru sebepler için yapmayı istemek. TED الرغبة في القيام بما هو صحيح على النحو الصحيح للأسباب الصحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus