"هو قَدْ يَكُونُ" - Traduction Arabe en Turc

    • olabilir
        
    Hem babam için iyi de olabilir. Open Subtitles تَعْرفُ، هو قَدْ يَكُونُ جيدَ للأَبِّ أيضاً.
    Anlaşıyor gibi görünüyorsunuz Güzel olabilir. Open Subtitles تَبْدو لكي تَتقدّمَ. هو قَدْ يَكُونُ جيدَ.
    Geri tepmiş bir büyü ya da lanet olabilir. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ بَعْض أُثّرَ عكسياً نوبةً أَو لعنة أَو شيء.
    İçerisi neye benziyor olabilir, onu bile anlatamıyor. Open Subtitles لا تُخبرْك حتى الذي هو قَدْ يَكُونُ مثل على داخل.
    İlkinden bile daha beter olabilir hatta. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ أسوأَ مِنْ الأولِ الواحد.
    Yani, giydikleri kravat olabilir ya da okudukları kitap olabilir, ya da okumadıkları. Open Subtitles أَعْني، هو قَدْ يَكُونُ... . . الربطة يَلْبسونَ...
    Bilmiyorum, çok geç olabilir. Open Subtitles لا أعْرفُ، هو قَدْ يَكُونُ متأخر جداً.
    Düşündüğünden daha büyük bir ara olabilir. Open Subtitles حَسناً، هو قَدْ يَكُونُ a إستراحة أكبر مِنْ الحاجةِ إنكسرتْ ل.
    İçeride olabilir. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ داخل
    Hâlâ evde olabilir. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ هنا.
    Belki bu akşam bile olabilir. Open Subtitles تبا، هو قَدْ يَكُونُ اللّيلة.
    Bence olabilir. Open Subtitles أعتقد هو قَدْ يَكُونُ.
    Ceset olabilir. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ الجسمَ.
    At siki olabilir ama bu işlerde benden daha iyi yani ben de çekilebilirim. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ a دُبر حصانِ، لَكنَّه حَسّنْ أوضاع في كل هذا مِنْ أَنا لذا... أنا قَدْ فقط تَركتُه واصلْ الأمر.
    - olabilir. Open Subtitles - هو قَدْ يَكُونُ.
    - İkiz olabilir. Open Subtitles - هو قَدْ يَكُونُ توائمَ.
    - olabilir. Open Subtitles - هو قَدْ يَكُونُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus