"هو ما الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • ne
        
    • asıl
        
    Belki de kendinize sormanız gereken soru: "Brian Shepard ne saklıyor acaba? Open Subtitles لعل السؤال الذي يجب ان تسأله هو ما الذي يخفيه برايان شيبرد؟
    Geriye kalan tek soru, bununla ne yapacağımız. Merhaba. Bakar mısınız? Open Subtitles السؤال الوحيد المتبقي هو ما الذي سنفعله بخصوص هذا الأمر؟ المعذرة
    Sorun, seninle ne yapacağım? TED السؤال هو, ما الذي يمكنني أن أقوم به معك؟
    asıl soru ise bu insanlara ne olacağıdır. Open Subtitles السؤال الآن هو : ما الذي سيحدث لهؤلاء الناس ؟
    Bence asıl soru, ben senin için ne yapabilirim peder? Open Subtitles لا شيء, الأمر هو ما الذي أستطيع فعلهً لك يا أبتاه ؟
    Sormamız gereken şu: Bunun Proklorokokus'la ilgisi ne? TED لذا فالسؤال هو: ما الذي سيحدث للبروكليروكوكس خاصتي؟
    Bu yüzden yine, önemli soru, istatistiksel veriyi çok azıcık değiştirince ne olacağıdır. TED ومرة اخرى، السؤال المهم بالفعل هو ما الذي يحدث عندما نغير المعطيات الإحصائية قليلاً.
    Eğer bu iki, üç boyutlu dünyalar çarpışırsa ne olur? TED و الذي هو , ما الذي قد يحدث في هاذين العالمين ثلاثيي الابعاد إذا ما اصطدما ؟
    Diğeri ise, ne ile çalışmamız gerek? TED والسؤال الآخر هو ما الذي بجب علينا أن نستعين به؟
    Sanallık hakkında esas ilginç şey, onunla ne ölçebildiğiniz. TED الأشياء المهمة بحق عن الافتراضية هو ما الذي يمكنكم قياسه عبرها.
    Şimdiki soru, polislerin aklından ne geçiyor? Open Subtitles السؤال الآن هو ما الذي يدور ببال الشرطة؟
    Bay Comara'nın Nestor'un odasında ne yaptığını bilmek istiyorum. Open Subtitles هو ما الذي كان يفعله كومارا في غرفة نيسترو
    Bu cesaret veriyor. Ama benim özellikle bilmek istediğim eğer biri etkilenirse ne olur. Open Subtitles و ما أريد معرفته تحديداً هو ما الذي سيحدث لو تعرض أحد ما ؟
    Benim bilmek istediğim şey adamın beynini ne yaptın? Tuvalete atıp üzerine sifonu mu çektin; Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه هو ما الذي فعلته بمخ هذا الرجل؟
    Daha doğrusu burada ne yapıyorsun demen gerekirdi. Open Subtitles أعتقد أن السؤال هو ما الذي تفعلينه أنتِ هنا بحق الجحيم ؟
    Kafamı karıştıran asıl şey bir arkadaşlık sitesinde ne aradığın? Open Subtitles ما انا في حيرة من امري منه هو ما الذي كنتِ تفعلينه على موقع المواعدة عبر الانترنت ؟
    asıl soru şu olmalı: Bu gözlüğü nereden buldun? Open Subtitles السؤال هو, ما الذي تفعله بهذه النظارات الشمسية؟
    asıl soru senin ne yapacağın? Open Subtitles تماماً مثلكِ أقصد السؤال الأكبر هو ما الذي ستفعلينه أنتِ؟
    asıl sorulması gereken başka neler doğum kusurlarına sebep olur? Open Subtitles بالضبط,اذن اظن ان السؤال هو ما الذي يسبب العيوب الولادية أيضا؟
    Ama asıl merak ettiğim, Henry ne yazıyordu da birileri ona böylesine zarar vermek istiyor? Open Subtitles السؤال الاكبر هو ما الذي من الممكن ان هنري الذي يحاول الكتابة عنه يحعل من شخص ما ان يؤذيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus