"هَلْ هناك أيّ" - Traduction Arabe en Turc

    • var mı
        
    Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ؟
    Yapabileceğim herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ يُمْكِنُنى أَنْ أعْمَلُه؟
    Hahajima'ya giden başka bir yol var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ طريقه للذهاب إلى هاهاجيما؟
    Şehrin yakınlarında bir uçak var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ طائرة التي تَدُورُ حول المدينةِ؟
    Yardım edebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ يُساعدُ؟
    Başka kurtulan var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ باقون على قيد الحياة آخرون؟
    Söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ تَتمنّى ان تصرح بة؟
    Davada ilerleme var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ تقدّم في القضيه؟
    - Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles - هَلْ هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ؟
    - Yapmadığın şeyler var mı? Open Subtitles - هَلْ هناك أيّ شئ أنت تَعمَلُ لا يَعمَلُ؟
    Başlamadan önce. sorusu olan var mı? Open Subtitles حَسناً، ثمّ، الآن، ناس، um، قَبْلَ أَنْ نَبْدأُ، أنا كُنْتُ أَتسائلُ , uh, هَلْ هناك أيّ أسئلة؟
    Orada benim hakkımda herhangi bir şey var mı? Open Subtitles - هَلْ هناك أيّ شئ عنيّ؟ - أنا لا أَعْرفُ.
    Benimle ilgili bir şey var mı kitapta? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ عنيّ في هناك؟
    Burada hiç yabancı kadın var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ إمرأة أجنبية هنا؟
    - Yardım edebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ يُمْكِنُنى فعله ؟
    Eee Fatso, artık özgürsün, senin için yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles لذا Fatso، الآن بأنّك حرّ، هَلْ هناك أيّ شئ الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ لya؟
    Söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ تُريدُ يُخبرُني؟
    Hanımefendi, yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles Ma'am، هَلْ هناك أيّ شئ بإِنَّني يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ؟
    Emzirmede yeni bir şeyler var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ على تَرْضيع من الصدر؟
    Bunda gerçeklik payı var mı? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ حقيقة توجد بها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus