"هُنا هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada
        
    Burada yaptığımız tek şey buradaki pisliğin şehri istilâ etmesini engellemek. Open Subtitles كُل ما نفعله هُنا هو أن نحاول إبعاد .هذه النفاية من غزو المدينة
    Burada gördüğüm tek şey yaklaşmakta olan kimliğini dahi saptayamayacağın bir gemi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يُمكنني رؤيته هُنا هو سفينة واردة سفينة لا يُمكنكم التعرف عليها حتى
    Bak, Burada olmamın tek sebebi, çünkü yayıncım yalancının hikayesini çaldığımı düşünmeye başlamasıdır. Open Subtitles إسمع , السّبب الوحيد لوجودي هُنا هو بسبب أنّ الناشر بدأ يعتقد أنّني سرقتُ قصّة ذلك الكاذب
    Burada iyi olduğum tek şey 3-4 savunması yaptırmak. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اُعد جيداً في فعله هُنا هو تدريب لاعبين الدفاع الهزيلين
    Burada sahip olduğumuz tek şey saygı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لدينا هُنا هو الإحترام
    Burada kazanmak bilinçli bir karardır. Open Subtitles الفوز هُنا هو قرار مصيري بالنسبة لكم.
    Burada kazanmak bilinçli bir karardır. Open Subtitles الفوز هُنا هو قرار مصيري بالنسبة لكم.
    Burada oluş nedenim, bu adam: Jack Pellit. Open Subtitles لكن السبب الأساسي في وجودي هُنا هو ربّ عملي، (جاك بيليت).
    Burada olmamın asıl sebebi bu adam. Jack Pellit, patronum. Open Subtitles لكن السبب الأساسي في وجودي هُنا هو ربّ عملي، (جاك بيليت).
    Frank kendi kendine "Doktoru Burada kalmaya ikna etmenin en iyi yolu ona Tickle Head'de çetin bir ayak mantarı vakası olduğunu göstermektir" diye mi düşündün? Open Subtitles "فرانك"، لقد قُلت بنفسك "الطريقة الأفضل لكي نُقنع الطبيب أن يعيش هُنا" هو أن نُريه أن هُنا فى (تيكل هيد) يوجد
    Burada anahtar, sabır. Open Subtitles المفتاح هُنا هو الصبر.
    Galiba Burada söylemem gereken şey, "ta-da" demek! Open Subtitles أعتقد أنّ التعبير هُنا هو "! (تا-دا)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus