Evlerin içlerinde anneler babalar çocukları ile konuşuyorlardı bunun hakkında. | TED | لقد كان يدور في المنازل، أمهات وآباء يتكلمون عنه مع أطفالهم. |
Nefret postaları gönderen insanlar işçilerdi, evli çiftler, sizin benim gibi anne ve babalar. | TED | أن مرسلي رسائل الكراهية هم عمال، أزواج وزوجات، وآباء مثلي ومثلكم. |
Çocuklar, anneler, babalar, en iyi arkadaşlar karı kocalar öldü dünkü uçak kazasında. | Open Subtitles | منهم أطفال أمهات وآباء وأعز الأصدقاء وأزواج وزوجات ماتوا في حادثة تحطم الطائرة أمس. |
Senelerce burada çalışan insanların çocukları, kocaları, karıları, babaları, anneleri. | Open Subtitles | أبناء وأزواج وزوجات وآباء وأمهات الناس الذين عملوا هنا لسنين. |
Yeni atların anne babaları olacaklar. | Open Subtitles | ستكون أمهات وآباء لخيول جديدة. |
Oğullarımızın, kardeşlerimizin, babalarımızın birçoğunu öldürdü. | Open Subtitles | لقد قتل العديد من ابنائنا، إخوة وآباء. |
Anne ve babalar için doğum farklıdır, ama aynı baba ve anne gibi kabarıktır. | Open Subtitles | ولدنا لأمهات وآباء مختلفين، لكننا نشأنا مع نفس الأم والأب |
Anneler ve babalar yürekleri istilacı ordunun korkusuyla atarken ellerinde bıçaklar ve sopalarla kapıda bekliyordu. | Open Subtitles | أمهات وآباء وقفوا قرب الباب حاملين مضارب البيسبول وسكاكين المطبخ وهو يرتعبون من الحشود الغازية |
Bayanlar ve baylar kızlar ve erkekler, anneler ve babalar... | Open Subtitles | أولاد وبنات وأمهات وآباء |
- Sid bombok sonuçlar ve babalar. | Open Subtitles | نتائج لعينة, وآباء. |
Çoğunuzun ağabeyleri, oğulları, babaları savaştan sağ çıkamadı. | Open Subtitles | الكثير منكم لديه... إخوة وأبناء وآباء والذين لم يعودوا من الحرب. |
İnsanlarım hayaletlerle birlikte yaşıyor babalarımızın ve onların babalarının hayaletleriyle. | Open Subtitles | ناسي يعيشون مع الأشباح - أشباح آبائنا... وآباء آبائنا. |