Resmi ortadan delecekmiş gibi gözlerini bulanık yaparak dikkatlice bakacaksın ve oraya tam odaklanma. | Open Subtitles | تشوّش رؤياك بالنظر مباشرة إلى قلب الصورة، وأبقِ عينيك بدون تركيز. |
Onu güney girişine getirin, ve mümkün olduğu kadar az kişi bulundurun. | Open Subtitles | اجلبه من خلال المدخل الجنوبي، وأبقِ هذا بين عددٍ قليلٍ من الأشخاص بقدر المستطاع |
Beni takip et, yürüdüğüm yerden gel ve başını yukarıda tut. | Open Subtitles | اتبعني.. امش من حيث أمشي.. وأبقِ رأسك مرفوع. |
Pekala buna bakmaya devam et, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً ، وأبقِ عيناك عليها رغم ذلك ، فهمت ؟ |
Burada dur ve gey gibi davranmaya devam et, tamam mı? | Open Subtitles | إبق أنت هنـا وأبقِ تمثيلك للشـاذ سـاخنـا ، إتفقنـا ؟ |
Buraya geldiğin yeri unut ve burada benimle kal. | Open Subtitles | أنسِ المكان الذى، جئتِ منه .وأبقِ هنا معى |
Arkada otur ve kafanı aşağıda tut. | Open Subtitles | اجلسي بالمقعد الخلفي وأبقِ رأسكِ منخفضاً. |
Hayır'ı bir cevap olarak kabul etme ve dikkatli ol. | Open Subtitles | إياك أن تقبل اجابة بالرفض وأبقِ عينيك مفتوحتان |
Onlar orada dursun ve hırkanı kapalı tut. | Open Subtitles | أبقِهم تحت هناك وأبقِ سويترك مقفل |
Arkama geç ve orada kal, sürekli. | Open Subtitles | كونى خلفي وأبقِ خلفي طوال الوقت |
Alçalın ve 4000'de kalın. | Open Subtitles | إنزلْ وأبقِ ارتفاع 4000. |
Beni takip et ve yakın dur. | Open Subtitles | أتبعيني وأبقِ على مقربة مني |
Harika. Hemen ilgilenmeye başlıyorum. Bana Bauer'in dava dosyasını gönder ve onu orada sadece bilmesi gerekenler bilecek şekilde tut. | Open Subtitles | ممتاز، سأبدأ بذلك، أرسل لي ملف قضية (باور) وأبقِ وجوده هناك بالغ السرية، شكراً لك. |
Tamam, ve esnek fikirli olmaya devam et. | Open Subtitles | -نعم، وأبقِ ذهنك مرناً |
Tamam, ve esnek fikirli olmaya devam et. | Open Subtitles | -نعم، وأبقِ ذهنك مرناً |
-Kapıyı açmaya devam et. | Open Subtitles | وأبقِ أبوابك مفتوحة. |