"وأبى" - Traduction Arabe en Turc

    • ve babam
        
    • Babamla
        
    • ve babamı
        
    • babam ve
        
    • ve babamın
        
    Sen ve babam, çok eskilere dayanırsınız ve o adil bir adamdır. Open Subtitles أنت وأبى تعملان معا منذ سنوات وهو مجرد رجل
    Sen ve babam paranız vardı ve ikinizde mutsuzdunuz. Open Subtitles كلاكما أنت وأبى معكم المال ومع ذلك بائسين
    Kraliyet falcısı aradı ve babam ısrar ediyor. bu yüzden... gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles المنجم الملكى أتصل وأبى مصر لذا سوف نذهب سنعود الأسبوع القادم
    Babamla burada mı kalacaksınız yoksa yeni eve mi çıkacaksınız? Open Subtitles هل ستقيمون هنا أنت وأبى أم ستستأجرون مكانا فى البلدة؟
    Arabayı Babamla birlikte doldurup yürümeye başladık. Open Subtitles اخذنا عربة جر صغيرة أنا وأبى صنعنا عربة جر مرتجلة وبدأنا فى التحرك
    Ablam gideceğimizi söylüyor. Beni ve babamı senden ayırıyor. Open Subtitles أختى تقول أننا سنغادر سوف تأخذنى أنا وأبى بعيداً عن هنا
    Altı veya yedi yaşındaydım, babam ve annem eve yabancı öğrenci almıştı. Open Subtitles كنت فى عمر السادسة أو السابعة وأمى وأبى تركونى مع طالبة أجنبية
    Eh, sanırım senin ve babamın, endişelenmenize gerek kalmadı. Open Subtitles أظن لا داعى أن تقلقى أنتِ وأبى بخصوصى الآن
    Sen ve babam, farketmeyerek birbirinizi buldunuz. Open Subtitles أنت وأبى انجذبتما نحو بعضكما و أنتما طفلان و لم تدركا ذلك
    İki kere kaybettim ve babam birazdan burada olacak. Open Subtitles الآن أنا خاسر مرتين وأبى قد يصل هنا بعد دقائق
    Annem ve babam içtikleri zaman bayağı eğlenceli olurlar. Open Subtitles أمى وأبى يكونا سعداء نوعا ما عندما يشربان
    Annem yahudi ve babam da katolikti. Bu gerçek. Open Subtitles أمى يهودية وأبى كاثوليكى, هذه هى الحقيقة
    Kafesinin kapağını açık unuttum ve babam üzerine bastı. Open Subtitles لقد تركت باب القفص مفتوحاً وأبى داس عليه
    Annem ve babam üzerindeki hünerlerimi kullandığımdan beri. Open Subtitles منذ أن عاد السحر الذى مارسته مع أمى وأبى بالنفع
    Ailemle denize gitmiştik ve babam beni suya soktu, ve büyük bir dalga gelip beni kollarının arasından aldı, beni suda bulamamış. Open Subtitles توجهت عائلتى إلى الشاطىء وأبى اصطحبنى برفقته وموجة ضخمة لطمت ذراعيه ولم يستطع العثور علىّ ولا على الأمتعة
    Babamla tam 12 senedir bağlantıya geçemedim. Open Subtitles لم أكن أنا وأبى على أتصال لمدة 12 سنة مضت
    Bu üzücü. Babamla iyi geçindiğinizi sanıyordum. Open Subtitles هذا مخيب للآمال إلى حد ما توقعت أن علاقتك أنتِ وأبى جيدة
    Babamla günlerce onu aradık. Ama Noatak'ın izine rastlamadık. Open Subtitles ، أنا وأبى بحثنا لأيام ولكننا لم نجد علامة عن نواتاك
    Harika, annemi ve babamı burada nasıl bulacağız? Open Subtitles عظيم, كيف سنجد أمى وأبى فى هذا المكان؟
    Hayır, seni ve babamı mutlu edeceği için. Open Subtitles لا, بل لأن ذلك يسعدك انت وأبى.
    Babam da onlara ilaç verir, böylece hiç hastalanmazlar babam ve diğer adamlar gelip onları götürdüklerinde de çok mutlu olurlar. Open Subtitles وأبى يعطيهم الدواء حتى لا يمرضوا أبداً وهم سعداء عندما يقوم أبى والرجال باخذهم
    Bazen, herkes gibi, çok üzüldüğünü ve babamın daima anlamaya çalıştığını söyler. Open Subtitles هي كانت تصبح بائسة أحياناً، مثل كل شخص وأبى دائماً كان يحاول فهم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus