Köydeki bütün çocukları diri diri yakmışlar. | Open Subtitles | وأحرقوا جميع أطفال القرية وهم أحياء |
Düğün pastasının yapıldığı pastaneyi de yakmışlar. | Open Subtitles | وأحرقوا المخبز الذي خبز كعكة الزفاف. |
Ebeveynlerini öldürüp, izlerini kapatmak için de evi yakmışlar. | Open Subtitles | لذا قتلوا والديك وأحرقوا المنزل |
Yıllar önce, 3000 kişilik bir kasabayı yaktılar ve yağmaladılar. | Open Subtitles | منذ عدة أعوام مضت, نهبوا وأحرقوا مدينة مكونة من ثلاثة الآلاف شخص. |
Asiler New Mexico'daki ve güney batıdaki tesislere saldırıp her şeyi yaktılar. | Open Subtitles | الثوّار هاجموا وأحرقوا مشروعا وسائل في نيو مكسيكو والمنطقة الجنوبية الغربية. |
Son bir "Cimri Phil" partisi düzenleyerek evimi yakmışlar ve kasabadan kaçmışlar. | Open Subtitles | لقد خربوا "حفلة (فيل) الأخيرة" وأحرقوا منزلى ورحلوا عن المدينة |
Dövdüler, çelme taktılar, dalga geçtiler, yaktılar bağladılar, ve en değerli varlığımı aldılar. | Open Subtitles | تعثرت لي، يضربني ، المختزنة لي، و حلق لي ، وأحرقوا لي، وتعادل لي، وأخذ حوزتي الأكثر قيمة . |