"وأخبرتني أنك" - Traduction Arabe en Turc

    • söyledi
        
    • söyledin
        
    Çünkü biraz önce Megan'a rastladım ve bana ayrıldığınızı söyledi. Open Subtitles لأنني التقيت بميجان، وأخبرتني أنك انفصلت عنها.
    Anne düğünü Del Mar'ın yakınında yapmayı düşündüğünüzü söyledi. Open Subtitles وأخبرتني أنك تفكر بوضع الزفاف بقربنا في " ديل مار " ؟
    Polis gelip, benimle konuşmak istediğinizi söyledi. Open Subtitles أتت الشرطة وأخبرتني أنك تود التكلم معي
    Sen öptün ve ve yattık, ve hala beni sevdiğini söyledin. Open Subtitles لقد قبلتني وحضنتي وأخبرتني أنك ماتزال تحبني
    Durağa gittin. Annenle konuştuğunu söyledin bana. Open Subtitles إلى محطة الحافلة وأخبرتني أنك تتحدث مع أمك
    Sonra eve gelip beni sevdiğini söyledin ve ben rahatladım. Open Subtitles وبعدها عدت للمنزل وأخبرتني أنك تحبني، وأنا... أنا ...
    Bana, Karateci Çocuk filmini gerçekten anlayan dünyadaki birkaç kişiden biri olduğunu söyledi. Open Subtitles وأخبرتني أنك من القلائل في العالم الذين فهموا فيلم "فتى الكراتيه" بحق
    Araştırma yaptığınızı söyledi. Open Subtitles وأخبرتني أنك تقوم بالتحقيقات
    Araştırma yaptığınızı söyledi. Open Subtitles وأخبرتني أنك تقوم بالتحقيقات
    Gaby yalnız ve depresyonda olduğunu söyledi gülmem geçtikten sonra da senin adına üzüldüm. Open Subtitles اتصلت (غابي) وأخبرتني أنك وحيد ومكتئب ،وعندما توقفت أنا عن الضحك شعرت بالسوء حيالك
    Lena aradı ve konuşmak istediğini söyledi. Open Subtitles لقد أتصلت (لينا), وأخبرتني أنك تودين التحدث؟
    Anita halanı aradım ve onla olmadığını söyledi Open Subtitles اتصلت بي عمتك (أنيتا) وأخبرتني أنك لست معها !
    Sen de gözlerime bakıp beni sevdiğini söyledin. Open Subtitles rlm; ونظرت في عيني وأخبرتني أنك تحبينني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus