Çünkü biraz önce Megan'a rastladım ve bana ayrıldığınızı söyledi. | Open Subtitles | لأنني التقيت بميجان، وأخبرتني أنك انفصلت عنها. |
Anne düğünü Del Mar'ın yakınında yapmayı düşündüğünüzü söyledi. | Open Subtitles | وأخبرتني أنك تفكر بوضع الزفاف بقربنا في " ديل مار " ؟ |
Polis gelip, benimle konuşmak istediğinizi söyledi. | Open Subtitles | أتت الشرطة وأخبرتني أنك تود التكلم معي |
Sen öptün ve ve yattık, ve hala beni sevdiğini söyledin. | Open Subtitles | لقد قبلتني وحضنتي وأخبرتني أنك ماتزال تحبني |
Durağa gittin. Annenle konuştuğunu söyledin bana. | Open Subtitles | إلى محطة الحافلة وأخبرتني أنك تتحدث مع أمك |
Sonra eve gelip beni sevdiğini söyledin ve ben rahatladım. | Open Subtitles | وبعدها عدت للمنزل وأخبرتني أنك تحبني، وأنا... أنا ... |
Bana, Karateci Çocuk filmini gerçekten anlayan dünyadaki birkaç kişiden biri olduğunu söyledi. | Open Subtitles | وأخبرتني أنك من القلائل في العالم الذين فهموا فيلم "فتى الكراتيه" بحق |
Araştırma yaptığınızı söyledi. | Open Subtitles | وأخبرتني أنك تقوم بالتحقيقات |
Araştırma yaptığınızı söyledi. | Open Subtitles | وأخبرتني أنك تقوم بالتحقيقات |
Gaby yalnız ve depresyonda olduğunu söyledi gülmem geçtikten sonra da senin adına üzüldüm. | Open Subtitles | اتصلت (غابي) وأخبرتني أنك وحيد ومكتئب ،وعندما توقفت أنا عن الضحك شعرت بالسوء حيالك |
Lena aradı ve konuşmak istediğini söyledi. | Open Subtitles | لقد أتصلت (لينا), وأخبرتني أنك تودين التحدث؟ |
Anita halanı aradım ve onla olmadığını söyledi | Open Subtitles | اتصلت بي عمتك (أنيتا) وأخبرتني أنك لست معها ! |
Sen de gözlerime bakıp beni sevdiğini söyledin. | Open Subtitles | rlm; ونظرت في عيني وأخبرتني أنك تحبينني |