"وأخبركِ" - Traduction Arabe en Turc

    • söylememi
        
    • söyleyeceğim
        
    • Size doğruyu söylüyorum
        
    • ve sana
        
    • söylemek için
        
    Atomu parçalamamı, hızımı alamayıp doğruyu söylememi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريديني أن أحلل هذا بالتفصيل وأخبركِ الحقيقة؟
    Size bunu söylememi istedi. Telaş yapmamanızı falan söyleyecekmişim. Open Subtitles أرادني أن أعطيكِ هذا، وأخبركِ أن لا تقلقي، وما إلى ذلك.
    Bana kızsan bile söyleyeceğim. Open Subtitles أتعلمين، سأكون صادقاً وأخبركِ بهذا، حتى لو غضبتِ منّي،
    Arabaya binip bölgeden uzaklaştığımızda, seni arayacağım ve Tony'yi nerede bulabileceğini söyleyeceğim. Open Subtitles بمجرد أن نكون في السيارة، وابتعدنا عن هنا (سأتصل بكِ وأخبركِ أين (توني
    Henry'i sorgulamak ve ifadesini almak için altı ayımı harcadım. Size doğruyu söylüyorum ki, o adam sürüngenin tekiydi. Open Subtitles (قضيتُ ستة أشهر في عزل وإستجواب (هنري وأخبركِ كحقيقة ، كان ذلك رجل زاحفاً
    Henry'i sorgulamak ve ifadesini almak için altı ayımı harcadım. Size doğruyu söylüyorum ki, o adam sürüngenin tekiydi. Open Subtitles (قضيتُ ستة أشهر في عزل وإستجواب (هنري وأخبركِ كحقيقة ، كان ذلك رجل زاحفاً
    Seni bir aynanın önüne getirmek istedim ve sana aynadaki kişinin hoşlandığım kişi olduğunu söyledim. Open Subtitles كنت أرغب أن تكوني أمام المرآة وأخبركِ أن الشخص الذي أحبه كان هذا الشخص في المرآة
    Hepsi sırf buraya gelip, oyunu sahnelemeyeceğimi söylemek için. Open Subtitles حتى أحضرَ إلى هنا وأخبركِ بأنَّنا لن نقوم بعرضها
    Atomu parçalamami, hizimi alamayip dogruyu söylememi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريديني أن أحلل هذا بالتفصيل وأخبركِ الحقيقة؟
    Atomu parçalamamı, hızımı alamayıp doğruyu söylememi mi istiyorsun? Open Subtitles ما أفعله هل تريديني أن أحلل هذا بالتفصيل وأخبركِ الحقيقة؟
    Atomu parçalamamı, hızımı alamayıp doğruyu söylememi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريديني أن أحلل هذا بالتفصيل وأخبركِ الحقيقة؟
    Sana ne istediğimi söyleyeceğim. Open Subtitles وأخبركِ ما الذي أرغب به
    ...seni arayacağım ve Tony'yi nerede bulabileceğini söyleyeceğim. Open Subtitles (ساتصل بكِ وأخبركِ بمكان (توني
    Nefsime karşı koydum ve güneşi takip ettim, böylece senin önünde duruyorum ve sana seni seviyorum diyorum. Open Subtitles ...ولقد قاومت الإغراءات ...وأتبعت الشمس , فقط لكي أقف أمامكِ ...وأخبركِ
    Ben senin babanım ve sana diyorum ki, bu iş olmayacak. Open Subtitles أنا والدكِ وأخبركِ بأن ذلك لن يحدث
    ..ve kızlarla iyi olduğumuzu söylemek için aradım. Open Subtitles وأخبركِ أننا بخير
    ..ve iyi olduğumuzu söylemek için aradım. Open Subtitles وأخبركِ أننا بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus