"وأخبرها" - Traduction Arabe en Turc

    • ve ona
        
    • söylerim
        
    • söylemek
        
    • anlat
        
    • söylemiş
        
    • söyleyin
        
    • söyleyeceğim
        
    • arayıp
        
    • söyleyeyim
        
    • anlatacağım
        
    Git ve ona daha önce söylemek isteyip de söyleyemediklerini söyle. Open Subtitles اذهب وأخبرها ما كنت تريد إخبارها به حينما لم تستطع ذلك.
    İçeri gir ve ona Doktor'un onu görmek istediğini söyle. Open Subtitles إذهب إليها فحسب وأخبرها . أن الدكتور يرغب بلقائها دكتور من ؟
    Ben ona senin grip olduğunu söylerim. Open Subtitles سأتصل بها وأخبرها بأنكِ مصابة بالإنفلونزا
    Eğer onun üzerinde bu kadar etkim varsa onu arar ve yeniden birleşmelerini söylerim. Open Subtitles لو كان لي هذا التأثير عليها يمكنني أن أتصل بها وأخبرها بأن تعود إليه.
    Bırak çıksın. Duygunu anlat ona. Zor ama yapmalısın. Open Subtitles أطلق لنفسك العنان وأخبرها بكل شىء أخبرها بما تشعر أن هذا صعب لكن يجب أن تفعله فقط أطلق العنان
    Gittikten sonra, annemi aradım ama Keith benden önce davranmış ve anneme hiç yardımcı olmadığımı söylemiş. TED وبعد أن غادرنا، اتصلت بأمي، ولكن كيث سبقني، وأخبرها أني لم أكن متعاونة.
    Ona, oğlumun adını organ nakli listesine koymasını söyleyin. Open Subtitles جدها وأخبرها إنى أريد اسم إبنى على قائمة المتبرع إليهم
    Karımı arayacağım ve ona Linda'nın ne kadar ateşli olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles سأقوم بالإتصال بزوجتي وأخبرها كم ليندا مثيرة
    O kadını bul ve ona kobay olmadığını söyle. Open Subtitles وأخبرها أنك لست وسادة إبر الاختبارات خاصتها.
    Şimdi gitmeisini engeller ve ona neler hissettiğimi anlatamazsam Onu birdaha göremeyeceğim. Open Subtitles وإذا لم أصل إليها فى الوقت المناسب وأخبرها بشعورى فربما لا أراها ثانية
    İçeri gir ve ona Doktor'un onu görmek istediğini söyle. Open Subtitles إذهب إليها فحسب وأخبرها . أن الدكتور يرغب بلقائها دكتور من ؟
    Eğer onun benim işçim olmasından ve ona ne yapması gerektiğini söylememden, dem vuruyorsan, bildiğim kadarıyla bu işler böyle yürüyor. Open Subtitles إن كنت تشير إلى حقيقة أنها موظّفتي وأخبرها ماذا تفعل، على حدّ علمي هذه هي طريقة سير الأمر
    Teyzeni görmeye hastaneye gidiyorum ona nerde olduğunu söylerim. Open Subtitles أنا ذاهبة لرؤية خالتكِ وأخبرها بأنكِ عندنا
    Söyle yoksa oraya gider, onunla daha çok zaman geçirmeyi çok istediğimi söylerim. Shabbeul Abi Fagueule. Open Subtitles حتى لا أدخل إليها وأخبرها بأنك تواق إلى أن تكون معها مرات اكثر
    - arayıp sorun olmadığını söylerim. Open Subtitles سأكلمها أنا، وأخبرها بأننا بخير. كلاّ، لا يمكنك.
    Ufak tefek her şeyi kafaya taktığım 20'li yaşlardaki fotoğraflarıma bakıyorum ve o kızı silkeleyip rahatlamasını ve hayatın tadını çıkarmasını söylemek istiyorum. Open Subtitles عندما أهوس عند كل غلطة وأريد فقط أن أهز الفتاة وأخبرها أن تسترخ و تستمتع
    Galiba tek seçenek ona karşı dürüst olmak ve bildiklerimi ona söylemek ve nasıl öğrendiğimi. Open Subtitles أظنّ أن الخيار الوحيد هو أن أصفي الأمور .معها وأخبرها ما أعرف، وكيف علمت بالأمر
    Git ona hissettiklerini anlat. Open Subtitles اذهب وأخبرها بمشاعرك، قم بخطوة فعّالة.
    Biri annemi arayıp araba kazasında yaralandığımı söylemiş. Open Subtitles شخصٌ ما اتصل بوالدتي وأخبرها أنني أُصبت بشدة في حادث سيارة
    Yine acile götürülmesi gerektiğini söyleyin. Open Subtitles وأخبرها أنها بحاجة لغرفة في المستشفى مرةً اخرى مرةً اخرى؟
    Eşini arayıp yakında eve geleceğini söyleyeceğim. Open Subtitles واتصل بزوجتك، وأخبرها أنّك في طريقك للعودة
    Menajerimi arayıp rolü alamayacağımı söylemeliyim. Open Subtitles سأتصل بوكيلتى وأخبرها أننى لا أستطيع تأدية الدور.
    Annemi arayıp, para göndermesini söyleyeyim mi? Open Subtitles هل أهاتف أمي وأخبرها بأن تحول لنا بعض النقود علي حسابي ؟
    'Sana ormanın tüm kurallarını anlatacağım. Ormandaki diğerlerine anlatabilmen için Open Subtitles 'سأخبرك كل قوانين الغابه وأخبرها لكل الناس بالغابه'

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus