ve onları davet ediyorum ve bugün de sizi davet ediyorum; hapishanelerin olmadığı bir dünya hayal etmeye. | TED | وأدعوهم، وأدعوكم اليوم، لنتخيل العالم بدون سجون. |
Sizlere teşekkür ediyorum kahin hayal gücünüzle hep beraber dünyaninin şekillenmesine güç verdiğiniz için ve sizleri bu yolculuğa davet ediyorum. | TED | لذا أشكركم على الخيال الرسالي لتصور تشكيل عالم جديد لنا جميعاً، وأدعوكم للذهاب في هذه الرحلة معنا. |
Sizinle sohbet çok hoşuma gitti, ve gelip yakından bakmanız için sizi davet ediyorum. | TED | لذا أحب أن أتحدث معكم جميعا، وأدعوكم للقدوم وأخذ نظرة أقرب |
Onu her zamankinden daha yüksekte tutuyorum, cesurca, ustalıkla, ışıl ışıl ve sizi de onun tehlikeli ışığında bana katılmaya davet ediyorum. | TED | أمسك بها إلى الأعلى أكثر من أي وقت آخر، بجرأة وبذكاء، وأدعوكم لتنضموا إلي في وهجها الخطير. |
Henüz çok erken olmasına rağmen, gelecek sene 5 Ocak'ta Singapur'da açılacak olan genel merkezimize hepinizi davet ediyorum. | Open Subtitles | سأبني بعض التوقعات وأدعوكم جميعاً إلى إفتتاح مقرّنا الجديد في سنغافورة في الخامس من يناير العام القادم |
Hepinizi bu etkileşimin bir parçası olmaya davet ediyorum. | TED | وأدعوكم جميعا لتكونوا جزءا من النقاش. |
Ayrıca sizleri, iki hafta sonra düzenleyeceğim ve yörenin ileri gelenlerinin katılacağı yıllık şölene davet ediyorum. | Open Subtitles | ... وأدعوكم إلى احتفال .... سيُعقد فى اسبوعين |
Ama tabi ki en önemli olan sizlersiniz, Sizlerin orada olmanızı istiyorum, ve sizi GlobalFamilyReunion.org'a girmeye ve aile ağacında nerede olduğunuzu keşfetmeye davet ediyorum. Çünkü bunlar önemli meseleler, aile ve soy, ve tüm cevapları bilmesem de birçok zeki akrabam var, siz de dahil dostlar. Bence beraber, bunun çaresine bakabiliriz. | TED | و طبعا الأكثر اهمية هم أنتم اريدكم يا رفاق في المحفل وأدعوكم لزيارة الموقع GlobalFamilyReunion.org واسكشاف مكانك في شجرة العائلة لأن هذه قضايا مهمة و العائلة والقبيلة وانا لا املك جميع الأسئلة لكن أملك العديد من الأقارب الأذكياء بما فيهم أنتم يارفاق لذلك معاَ ، اعتقد أنه يمكننا معرفتها |
(Gülüşmeler) Belki de sonsuz iyimserimdir, ama umarım bu umudumu hiç kaybetmem ve insanlar, sizlerle dışsal inançlarını paylaştığında, sizleri aynı tutumu sergilemeye davet ediyorum. | TED | (ضحك) ربما أنا متفائلة ولكني آمل أن لا أفقد الأمل أبداً، وأدعوكم أن تتبعوا نفس النهج عندما يشارككم الناس معتقداتهم الخارجية. |