Onlar bana çok şey öğretti ve ben sizinle bu gözlemlerin bazılarını paylaşabilmek istiyorum. | TED | لقد علموني الكثير، وأرغب في أن أشارك بعض الملاحظات التي تعلمتها معكم |
Bunu küresel olarak yapmalıyız. ve ben bunun birçok dilde çalışmasını istiyorum. | TED | وها نحن نفعل ذلك عالمياً. وأرغب في أن يعمل كل هذا بكل اللغات. |
Sesin sizi her zaman etkilediği dört ana yönü vardır, ve ben bugün bunları sizin bilincinizde çıkarmak istiyorum. | TED | إن هنالك أربع طُرق يؤثر بنا فيها الصوت طيلة الوقت وأرغب في أن أعرضها على عقولكم اليوم |
Daha uzun mesafeli yolculuğa da çıkabilirim. | Open Subtitles | وأرغب في السفر لمسافة أطول |
Daha uzun mesafeli yolculuğa da çıkabilirim. | Open Subtitles | وأرغب في السفر لمسافة أطول |
Şimdi sen varsın ve ben herkese söylemek istiyorum. | Open Subtitles | ولكنّي الآن حظيت بك، وأرغب في أنْ أخبر الجميع. |
Kocam yaptı. ve ben şikayetçiyim. | Open Subtitles | زوجي هو الفاعل وأرغب في تقديم بلاغ للشرطة |
O günden beri tüm dünyada öğrenciler, tasarımcılar, mimarlar, hatta Fortune 50'nin CTO'larıyla yaklaşık 70 tasarım atölyesi yürüttüm, ve bu alıştırmada işbirliğinin doğasıyla ilgili çok derin dersler ortaya çıkaran bir şey var ve ben de bunlardan bazılarını sizlerle paylaşmak istiyorum. | TED | ومنذ ذلك الحين، قمت بعقد حوالي 70 ورشة عمل للتصميم عبر العالم مع الطلاب والمصممين والمهندسين المعماريين، وحتى مع مدراء التقنية لأكبر خمسين شركة، وهي شئ متعلق بهذا التمرين الذي يكشف عن درس بالغ العمق حول طبيعة التعاون، وأرغب في تقاسم بعض منها معكم. |