Babası kırklarının sonunda ölmüş, geride altı çocuğunu bırakmış. Dört küçük kardeşi, annem ve ablası. Bir de hayatında hiç çalışmamış dul bir anne. | TED | مات في سن 40، تاركًا ستة أولاد، أربع إخوة وأخوات، أخت واحدة أكبر منها، وأرملة لم تعمل في حياتها أبدا. |
10 bin doları bir yerlere saklamış bir adam ve müstakbel bir dul kadın. | Open Subtitles | الرجل صاحب الـ 10,000 دولار, هذه الأموال مخفية في مكان ما وأرملة في طور التكوين |
- Elimizde bir temizlikçi ve varlıklı bir dul var. | Open Subtitles | لدينا حارس من الطبقة العاملة وأرملة ثرية |
Tamam, başka bir hanım gelecek mi yoksa sadece iki lezbiyen anneyle bir dul bir olup Seattle'ın en romantik restoranına mı gideceğiz? | Open Subtitles | حسنا، إذا هل لدينا سيدة أخرى، أم أننا فقط أمّان سحاقيتان وأرملة |
Daha on beşimde, gençliğimin baharındayken dul kalmam zaten haksızlık! | Open Subtitles | لماذا يجب أن أفعل؟ أنا فقط بعمر الخامسة عشر وأرملة! |
Ben bir melezim, ama aynı zamanda da anneyim. Ve de dul bir kadın. Ve de Alfa'yım. | Open Subtitles | إنّي هجينة، لكنّي أيضًا أم وأرملة وقائدة معشر. |
Öldürmeye hayır, bu durumda din adamlarını öldürmeye hayır, çünkü Şeyh Ahmed Adina Refaat vuruldu 16 Aralık'ta, bir eylem sırasında, arkasında üç yetim ve bir dul bıraktı. | TED | لا للقتل, وفي هذه الحالة، لا لقتل رجال الدين، لأن الشيخ أحمد أدينا رفعت أصيب بالرصاص في ال16 من ديسمبر, خلال مظاهرة، تاركا وراءه 3 أيتام وأرملة. |
Kadın hamile ve dul. | TED | هي حامل وأرملة |
İki nikah yüzüğü var, kadın dul. | Open Subtitles | خاتمي زواج في أصبعها وأرملة |
Thurzo'nun dul karısı, yoksulluk içinde tek başına öldü. | Open Subtitles | "وأرملة "ثورزو ماتت فى فقر وعزلة |
Bu 86 yaşındaki yaşlı dul kadın Bayan Skreeker, ...binlerce dolarlık hastane masraflarından kimin sorumlu olduğunu öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | و الآن ؛ هذه المرأة عمرها 86 سنة وأرملة ؛ و تدعى (سكريكر) و ترغب بمعرفة منْ المسؤول عن عدة آلاف من الدولارات |
Eminim Kral Horik'in oğlunu ve Reis Borg'un dul karısını hatırlıyorsunuzdur. | Open Subtitles | متأكد أنك تتذكر ابن الملك (هوريك) وأرملة الحاكم (بورغ) |