"Bir ceviz kabuğunda hapsolabilir ve kendimi sonsuz uzayın kralı sayabilirdim, | Open Subtitles | يمكنني أن أكون محدوداً بقوقعة وأعتبر نفسي ملكاً للفضاء اللا محدود |
Ardından eve gelip tarayıcıyı açar ve Twitter'a bakardım ki üstelik bu medyayı tüketen özel bir harekettir. | TED | ثم أعود إلى المنزل وأتصفح الإنترنت وأقرأ تغريدات تويتر، وأعتبر ذلك شأنًا خاصًا للاستهلاك الإعلامي. |
ve bu iki farklı duyguyu en hayati insan duyguları olarak görüyorum. | TED | وأعتبر هذين العنصرين تعبيرات بشرية حيوية. |
ve buna, kovboy deyimiyle boktan bir durum denir. | Open Subtitles | وأعتبر ذلك هراء لإستخدام عامية رعاه البقر |
211 milyon kum tanesinden müteşekkil Amerika denilen bu kumsalda ve 3 milyar kum tanesinden müteşekkil dünya denilen koca kumsalda, bir kum tanesiyim sadece. | Open Subtitles | وأعتبر نفسي كحبات تراب شاطئ أمريكا هناك 211 مليون حبة تراب |
Benim için bir hapishane Neden sonra, hırslarınız birini seçer, aslında zihninize dar bir seçimdir bu Bir fındık kabuğunun içine sıkışmış olabilir ve kendimi sonsuz uzayın kralı sanıyor olabilirdim | Open Subtitles | بالنسبة لي هي كالسجن ياإلهي ,بأمكاني أن أكون محدود في نوت شيل وأعتبر نفسي ملك المساحة الغير محدود |
ve ben her zaman kendimi bir parça da olsa dışlanmış hissediyorum beni küçümsediklerini çünkü benim erkeklerle seks yapmaktan zevk alan bir geçmişim var ki bence bunun için özür dilemek zorunda değilim. | Open Subtitles | وأنادائماً. وأنا دائماً مستبعدة وأعتبر أقل من البقية لأنني أملك تاريخاً طويلاً |
ve bir de bonus olarak da sırrını tümüyle saklı tutacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | وأعتبر الأمر مكافأة، أعدكَ بأنّي سأبقي سرّكَ لنفسي تماماً |
Bir hataydı ve kendimi paylanmış hissediyorum. | Open Subtitles | لقد كان خطأ غير مقصود وأعتبر نفسي ملومًا. |
Ona hindistan cevizi ve biraz para ver, işin hallolur. | Open Subtitles | أعطيه تلك الجوزة وبعد النقود وأعتبر ما تريده مقصيًا |
Yalnızca kadın vücudu görmekten hoşlanıyorum ve bunu her iki tarafa da rahatlama ve eğlence sağlayan kurbanı olmayan bir suç olarak düşünüyorum. | Open Subtitles | إلّا أنّي أستمتع بالهيئة الأنثوية وأعتبر هذه الجريمة التي بلا ضحايا تمدّني بالراحة والإلهاء. |
Yerinde olsam, çeki yazar ucuz atlattık der ve çocuğun durumunun daha kötüye gitmemesini umardım. | Open Subtitles | لو كنت مكانك, لقطعت الشيك, وأعتبر هذا اتفاق تام, و أتمنى ألا تسوء حالة الطفل الصغير. |
ve eminim sizin de kendisine güveniniz tam. | Open Subtitles | وأعتبر أنه لديك ثقة تامة به كذلك؟ |
ve bu operasyonun riskli olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | وأعتبر هذه العملية خطرة |
"Gıcırdadı tabutu ve konuştu ölü... "Roma'nın caddelerinde. | Open Subtitles | وأعتبر أنى ملك لمساحات شائعه |
Görevde kaybolma ve ölü farz edilme. | Open Subtitles | فُقد في المعركة وأعتبر ميتاً |
- Git ve tedavi ol. | Open Subtitles | -أنهض وأعتبر نفسك شفيت |
#Gel ve çek... | Open Subtitles | "تعال وأعتبر". |
#Gel ve çek... | Open Subtitles | "تعال وأعتبر". |
#Gel ve çek... | Open Subtitles | "تعال وأعتبر". |