"وأعترف" - Traduction Arabe en Turc

    • itiraf
        
    • kabul ediyorum
        
    • kabul etti
        
    • ve kendinden
        
    Sahneye çıkıp kızımın bacağıma yapıştığını mı itiraf edeceğim? TED هل أصعد على المسرح وأعترف أن ابنتي تعلقت بقدمي ؟
    İtiraf etmeliyim ki, böylesine asil bir karaktere dönüşmenize çok şaşırdım. Open Subtitles وأعترف أني دهشت لتحولك إلى شخصية بمثل هذا النبل
    Bu müziğin, benim seviyeme göre fazla entelektüel olduğunu itiraf etmeliyim. Open Subtitles وأعترف أنني وجدت الموسيقى تأملية جداً بالنسبة إلى ذوقي
    Vicdanımın rahatlığı ve Tanrı ile barışmak için tüm suçlamaları kabul ediyorum. Open Subtitles من أجل أراحة ضميري تجاه الالهة أقـًـر وأعترف بكل التهم الموجهة ضدي
    Bir kadına saldırdığını kabul etti. Open Subtitles وأعترف انه هاجم أمرأه
    Yetenekli, akıllı ve kendinden başka hiç kimseye veya hiçbir şeye inanmayan bir adam tarafından yazılmış öfke dolu kitaplar. Open Subtitles مجهود مذهل مكتوب من قبل رجل مبدع لا يؤمن بأي شئ أو أي أحد إلا بنفسه.. مذنب وأعترف بذلك
    Daha sonra kötü hissedip yalan olanları itiraf ediyorum. Open Subtitles حسناً, أنا دائماً أشعر بالأسى بعد ذلك وأعترف لهم عندما أكذب
    Çünkü ben de posta taşıyorum ve sizin önünüzde itiraf ediyorum: Teslim ettiğimizden fazlasını kaybediyoruz. Open Subtitles وأعترف اليوم أمامكم يا قوم أننا نضيع رسائل أكثر من تلك التي نوصلها
    Evet. Kanlı parmak izleri, olay yerinin her tarafındaydı, ve ertesi gün herşeyi itiraf etti. Open Subtitles بصماته الدامية تملأ مسرح الجريمة وأعترف في اليوم التالي
    Kral, daha önce böyle eşsiz ve güzel bir materyal duymadığını itiraf etmiş. Open Subtitles وأعترف الملك بأنه لم يسمع عن هذا من قبل أبداً عن هذه المادة الفريدة والجيدة
    Ayrıca bizim gözetimde tuttuğumuz bir şüphelimiz var... ..ki parmak izleri silahtaydı, ve hatta itiraf etti.. Open Subtitles الى جانب ذلك ، لدينا بالفعل احد المشتبه فيهم في الحجز الذي بصماته على سلاح الجريمة وأعترف
    Papaz okulundan yeni çıkan bir çocuğa günah çıkarmak istemediğimi de itiraf ediyorum. Open Subtitles وأعترف بألاّ رغبة لي في الاعتراف لفتى تخرّج حديثاً في الكليّة اللاهوتيّة
    13 senedir patoloğum ve itiraf etmeliyim, midem bulandı. Open Subtitles أنا طبيبة شرعية منذ 13 عاما وأعترف أني أشعر بالغثيان
    Ama bitti. Kendini öldürdü. Cinayeti itiraf etti, dava kapandı. Open Subtitles ولكن الأمر قد إنتهى، لقد إنتحر وأعترف بجريمة القتل.
    Bir adım atmayıp itiraf etmek isteyen var mı? Open Subtitles ما لم يريد شخص ما لتصعيد وأعترف بأي شيء؟
    Meyhaneme geldi ve Metcalf'i öldürdüğünü itiraf etti. Open Subtitles جاء إلى الصالون وأعترف لي أنه قتل ميتكالف
    Kurbanlar arasında bağlantı kurduk ki itiraf etmeliyim ki, ben bunu görememiştim. Open Subtitles لقد أثبتنا العلاقة بين الضحايا، وأعترف .بكل حرية، لم أرى هذا الأمر أبداً
    Yanlış anlaşılmalardan beslendi ki itiraf ediyorum iki taraflı aşırı tepkilerin de yardımı oldu. Open Subtitles يتم تغذيتها بسوء الفهم، وأعترف بالتجاوزات على كلا الجانبين الآن، أود أن أقدم هدنة
    Eğer ayık olsaydım-- Ki bunun pek sık olmadığını kabul ediyorum, ama-- Open Subtitles لو كنت واعيا، وأعترف أن ذلك لا يحدث كثيرا
    Ayrıca bana verdiğiniz haberlerin beni çok mutlu ettğini kabul ediyorum Open Subtitles وأعترف أن الأخبار التي قدّمتها لي جعلتني سعيداً جداً
    kabul ediyorum.Bu insanlar kanımı istiyor. Open Subtitles وأعترف بهذا ولكن هؤلاء الناس يريدون الدم
    Hatasını kabul etti ve dersini aldı. Open Subtitles وأعترف انه مخطئ وتحمل اللوم
    Yetenekli, akıllı ve kendinden başka hiç kimseye veya hiçbir şeye inanmayan bir adam tarafından yazılmış öfke dolu kitaplar. Open Subtitles مجهود مذهل مكتوب من قبل رجل مبدع لا يؤمن بأي شئ أو أي أحد إلا بنفسه.. مذنب وأعترف بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus