"وأعطيكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    İki günde bir ve hafta sonlarından birini almayı teklif ediyorum. Open Subtitles أنا أعرض أن آخذ يوماً وأعطيكِ يوماً ونتبادل عطلَ نهاية الأسبوع
    Bütün dondurmayı yalarım ve sana çok iyi bir kırbaç veririm. Güzel. Open Subtitles سألعق كل الكريم وأعطيكِ لمسة خاصة من سوطي
    Her zaman huzuru koruduğumu düşünüyordum ama sadece seni gücendiriyordum ve terk etmen için sana bir sebep veriyordum. Open Subtitles لطالما خلتُ أنّني كنتُ أحافظ على الوئام بيننا ولكنّي كنتُ أجعلكِ تستائين وأعطيكِ سبباً كي ترحلي
    ve bildiğim kadarıyla sizi temin ederim ki insanlarımın bu konuyla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles وأعطيكِ كلمتي أنه على حسب علمي لم يكن لأيِّ من جماعتي علاقة بما حصل.
    Sırtınızda kalkan olacak, sırlarınızı saklayacağım ve gerekirse sizin için hayatımı vereceğim. Open Subtitles سوف أحميكِ وأعطيكِ المشورة وسأضحي بحياتي لأجلك لو تطلب الأمر.
    Orada bir iş bulurum ve seni şımartırım. Open Subtitles سأجد عمل هناك. وأعطيكِ كل ما تشائين.
    - Seni yatıracağım ve bir aspirin vereceğim. Open Subtitles ، سأضعك فى الفراش .وأعطيكِ الأسبرين
    Bir kaç günlüğüne uzaklaşıyorum ve sana düşünmen için zaman tanıyorum. Open Subtitles سأذهب ليومين وأعطيكِ وقتاً لتفكري
    Çeneni görüyorum ve yükseltiyorum... Open Subtitles و أنا سأخذ لحيتك وأعطيكِ أنفي
    Portland'daki işi almak için var gücümle çalışarak sana ve Ralph'e bir başka şeyi deneme şansı vereceğim. Open Subtitles سأكد في العمل من أجل تلك الوظيفة في (بورتلاند). وأعطيكِ أنتِ و(رالف) فرصة في أمر آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus