"وأفعل ما" - Traduction Arabe en Turc

    • yap
        
    • yaparım
        
    • yapmam
        
    - Sakın beni... - Kes ve sana söyleneni yap. Open Subtitles إنت مش لسة هتحاول إخبطها وأفعل ما قيل لك
    Buradan giderken sen bizi takip et ve yapman gerekeni yap. Open Subtitles إذاً عندما يصل توقف في الداخل وأفعل ما عليك
    Her zaman üstün taraf ol ve yaşamak için ne gerekiyorsa onu yap. Open Subtitles دائماً هم اليد العُليا وأفعل ما تفعل لتنجو
    Ben asla öyle hissetmem. Sadece işimi yaparım. Bu benim için galibiyet değil. Open Subtitles أنا ماضٍ وأفعل ما يتوجب علي فعله ولا أعتبره نضالاً بل لأنه تفكير منطقي
    Bencil olan benim. İstediğimi alırım. İstediğimi yaparım. Open Subtitles إنّي أنا الأنانيّ، وآخذ ما أريد وأفعل ما أريد، وأكذب على أخي
    Şimdi senin yaptığın şeyi geçersiz kılıp yapmadığın şeyi yapmalıyım ve en başta kendim yapmam gereken şeyi yapmalıyım. Open Subtitles أنا الآن بحاجة إلى التراجع ما فعلت، وإعادة ما لم يفعل وأفعل ما ينبغي القيام به في المقام الأول.
    Tanrım! - Sızlanmayı bırak ve denileni yap. Open Subtitles توم " ، يا إلهي " - كف عن التذمر وأفعل ما يطلب منك -
    Lanet çeneni kapa ve sana söyleneni yap. Open Subtitles أخرس وأفعل ما قاله لكَ. انتظر.
    Şimdi iyi bir çocuk ol ve sana söyleneni yap. Open Subtitles والآن، كن فتى مُطيع، وأفعل ما أمرتَ به
    Çeneni kapalı tut ve ben ne yapıyorsam, aynısını yap. Open Subtitles أبقى فمك مُغلق وأفعل ما أفعله أنا.
    Şimdi çık ve gerekeni yap. Open Subtitles لذا اخرج هناك، وأفعل ما يجب أن يتم فعله
    Kapa Çeneni ve Ne Diyorsa Onu yap takımına hoş geldin. Open Subtitles مرحبا بكِ في فريق أخرس وأفعل ما يقول
    Çeneni kapat ve teyzenin söylediklerini yap. Open Subtitles ! فقط أصمت، وأفعل ما أقـوله لك
    Ve orada yaşayanlara canım ne isterse onu yaparım. Open Subtitles وأفعل.. وأفعل ما يحلو لي بمن يسكن هُناك.
    Çünkü ben alışılmış kuralların, uçurumun ötesine bakıp yapılması gerekeni yaparım o o lanet masayı eşitlemek için. Open Subtitles لأنني مستعد لأنسى الأخلاقيات التقليدية وأفعل ما يجب فعله لكي أعيد تطبيق العدالة
    Sadece içimden geleni ve istediklerimi yaparım. Open Subtitles أنا فقط اتبع مشاعري وأفعل ما أريد.
    Şüphede olduğum sürece, Tanrıyla ben eşitiz ve istediğimi yaparım. Open Subtitles علي حد علمي ، فأنا حر وأفعل ما أريد
    İstenilen yere gider, istenilen şeyi yaparım. Open Subtitles أنا أذهب حيث أؤمر وأفعل ما أؤمر به
    Bu yüzden de her gün 20 dakikalığına o odaya inip, zihnimi kapatıyor ve yenilenmek için yapmam gerekeni yapıyorum. Open Subtitles أحب أن أذهب لهذه الغرفة وأغلق فيها عقلي وأفعل ما أحتاج فعله كي أعيد شحن نفسي
    Ama açıklayabilmemin ve yapmam gereken şeyde beni durdurmaya çalışmamanın tek yolu bu. Open Subtitles "لكنّها الوسيلة الوحيدة التي يمكن أن أوضح بها" "وأفعل ما أحتاج أن أفعل بدون أن تحاول إيقافي"
    Bu anlaşmayı derinlemesine araştıracağım ve uzun zaman önce yapmam gerekeni yapacağım- Open Subtitles وأفعل ما كان يتوجّب عليّ فعله قبل زمن طويل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus